Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
يَعِظُكُمُ
menasehati/memperingatkan kamu
ٱللَّهُ
Allah
أَن
bahwa
تَعُودُواْ
kamu kembali
لِمِثۡلِهِۦٓ
sepertinya/seperti itu
أَبَدًا
selama-lamanya
إِن
jika
كُنتُم
kalian adalah
مُّؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
يَعِظُكُمُ
menasehati/memperingatkan kamu
ٱللَّهُ
Allah
أَن
bahwa
تَعُودُواْ
kamu kembali
لِمِثۡلِهِۦٓ
sepertinya/seperti itu
أَبَدًا
selama-lamanya
إِن
jika
كُنتُم
kalian adalah
مُّؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali mengulangi seperti itu selama-lamanya, jika kamu orang beriman,

Tafsir

(Allah memperingatkan kalian) yakni melarang kalian (agar jangan kembali memperbuat yang seperti itu selama-lamanya, jika kalian orang-orang yang beriman) yang mau mengambil pelajaran dari hal tersebut.

Topik

×
Iklan
×
Iklan