Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
مَنۢ
siapakah
بِيَدِهِۦ
ditangan-Nya
مَلَكُوتُ
kekuasaan
كُلِّ
segala/tiap-tiap
شَيۡءٖ
sesuatu
وَهُوَ
dan Dia
يُجِيرُ
Dia melindungi
وَلَا
dan tidak
يُجَارُ
dilindungi
عَلَيۡهِ
atas-Nya
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
تَعۡلَمُونَ
(kalian) mengetahui
قُلۡ
katakanlah
مَنۢ
siapakah
بِيَدِهِۦ
ditangan-Nya
مَلَكُوتُ
kekuasaan
كُلِّ
segala/tiap-tiap
شَيۡءٖ
sesuatu
وَهُوَ
dan Dia
يُجِيرُ
Dia melindungi
وَلَا
dan tidak
يُجَارُ
dilindungi
عَلَيۡهِ
atas-Nya
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
تَعۡلَمُونَ
(kalian) mengetahui

Terjemahan

Katakanlah, “Siapakah yang di tangan-Nya kekuasaan segala sesuatu, sedangkan Dia melindungi dan tidak ada yang dapat dilindungi dari (azab-Nya), jika kamu mengetahui?”

Tafsir

(Katakanlah! "Siapakah yang di tangan-Nya berada kekuasaan) yakni merajai (segala sesuatu) lafal Malakuut huruf Ta yang ada padanya menunjukkan makna Mubalaghah, yakni kekuasaan di atas segala kekuasaan (sedangkan Dia melindungi dan tidak membutuhkan perlindungan) Dia melindungi dan tidak memerlukan perlindungan (jika kalian mengetahui?").

Topik

×
×