Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
لَقَدۡ
sesungguhnya
وُعِدۡنَا
kami diancam
نَحۡنُ
kami
وَءَابَآؤُنَا
dan bapak-bapak kami
هَٰذَا
ini
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
إِنۡ
jika/tidak lain
هَٰذَآ
ini
إِلَّآ
kecuali
أَسَٰطِيرُ
ceritera/dongeng
ٱلۡأَوَّلِينَ
orang-orang dahulu
لَقَدۡ
sesungguhnya
وُعِدۡنَا
kami diancam
نَحۡنُ
kami
وَءَابَآؤُنَا
dan bapak-bapak kami
هَٰذَا
ini
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
إِنۡ
jika/tidak lain
هَٰذَآ
ini
إِلَّآ
kecuali
أَسَٰطِيرُ
ceritera/dongeng
ٱلۡأَوَّلِينَ
orang-orang dahulu

Terjemahan

Sungguh, yang demikian ini sudah dijanjikan kepada kami dan kepada nenek moyang kami dahulu,1 ini hanyalah dongeng orang-orang terdahulu!"
Catatan kaki
1 *556) Diancam dengan hari berbangkit.

Tafsir

(Sesungguhnya kami dan bapak-bapak kami telah diberi ancaman dengan ini) yaitu dengan masalah akan dibangkitkan menjadi hidup kembali sesudah mati (dahulu, tiada lain) tidak lain (ia hanyalah dongengan-dongengan) kebohongan-kebohongan (orang-orang dahulu kala") wazan lafal Asaathiir sama dengan lafal Al Adhaahiik dan Al-A`aajiib, adalah bentuk jamak dari lafal Usthuurah artinya dongengan atau fiksi.

Topik

×
Iklan
×
Iklan