Ayat

Terjemahan Per Kata
لَقَدۡ
sesungguhnya
وُعِدۡنَا
kami diancam
نَحۡنُ
kami
وَءَابَآؤُنَا
dan bapak-bapak kami
هَٰذَا
ini
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
إِنۡ
jika/tidak lain
هَٰذَآ
ini
إِلَّآ
kecuali
أَسَٰطِيرُ
ceritera/dongeng
ٱلۡأَوَّلِينَ
orang-orang dahulu
لَقَدۡ
sesungguhnya
وُعِدۡنَا
kami diancam
نَحۡنُ
kami
وَءَابَآؤُنَا
dan bapak-bapak kami
هَٰذَا
ini
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
إِنۡ
jika/tidak lain
هَٰذَآ
ini
إِلَّآ
kecuali
أَسَٰطِيرُ
ceritera/dongeng
ٱلۡأَوَّلِينَ
orang-orang dahulu

Terjemahan

Sungguh, yang demikian ini

Tafsir

(Sesungguhnya kami dan bapak-bapak kami telah diberi ancaman dengan ini) yaitu dengan masalah akan dibangkitkan menjadi hidup kembali sesudah mati (dahulu, tiada lain) tidak lain (ia hanyalah dongengan-dongengan) kebohongan-kebohongan (orang-orang dahulu kala") wazan lafal Asaathiir sama dengan lafal Al Adhaahiik dan Al-A`aajiib, adalah bentuk jamak dari lafal Usthuurah artinya dongengan atau fiksi.

Topik

×
×