Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَخَذۡنَٰهُم
Kami telah menimpakan mereka
بِٱلۡعَذَابِ
dengan azab
فَمَا
maka (tetapi)
ٱسۡتَكَانُواْ
mereka tidak tunduk
لِرَبِّهِمۡ
kepada Tuhan mereka
وَمَا
dan tidak
يَتَضَرَّعُونَ
mereka merendahkan diri
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَخَذۡنَٰهُم
Kami telah menimpakan mereka
بِٱلۡعَذَابِ
dengan azab
فَمَا
maka (tetapi)
ٱسۡتَكَانُواْ
mereka tidak tunduk
لِرَبِّهِمۡ
kepada Tuhan mereka
وَمَا
dan tidak
يَتَضَرَّعُونَ
mereka merendahkan diri

Terjemahan

Sungguh, Kami benar-benar telah menimpakan siksaan kepada mereka, tetapi mereka tidak mau tunduk kepada Tuhannya, dan (juga) tidak merendahkan diri.

Tafsir

(Dan sesungguhnya Kami telah pernah menimpakan azab kepada mereka) kelaparan itu (tetapi mereka masih tidak tunduk) masih tidak mau merendahkan diri (kepada Rabb mereka, dan juga mereka tidak mau ber-tadharru' kepada-Nya) maksudnya mereka tidak mau juga meminta kepada Allah dengan berdoa kepada-Nya.

Topik

×
×