Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمِنَ
dan diantara
ٱلنَّاسِ
manusia
مَن
orang
يُجَٰدِلُ
ia membantah
فِي
dalam/tentang
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
dengan tidak/tanpa
عِلۡمٖ
ilmu pengetahuan
وَلَا
dan tidak/tanpa
هُدٗى
petunjuk
وَلَا
dan tidak/tanpa
كِتَٰبٖ
kitab
مُّنِيرٖ
bercahaya/terang
وَمِنَ
dan diantara
ٱلنَّاسِ
manusia
مَن
orang
يُجَٰدِلُ
ia membantah
فِي
dalam/tentang
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
dengan tidak/tanpa
عِلۡمٖ
ilmu pengetahuan
وَلَا
dan tidak/tanpa
هُدٗى
petunjuk
وَلَا
dan tidak/tanpa
كِتَٰبٖ
kitab
مُّنِيرٖ
bercahaya/terang

Terjemahan

Di antara manusia ada yang berdebat tentang Allah tanpa ilmu, tanpa petunjuk, dan tanpa kitab (wahyu) yang memberi penerangan.

Tafsir

Ayat berikut ini diturunkan berkenaan dengan Abu Jahal, yaitu: (Dan di antara manusia ada orang-orang yang membantah tentang Allah tanpa ilmu pengetahuan dan tanpa petunjuk) yang menjadi pegangannya (dan tanpa kitab yang bercahaya) kitab yang menjadi pegangannya dan yang dapat menunjukinya.

Topik

×
×