ٱلْحَجّ : ٧٢

  • وَإِذَا dan apabila
  • تُتۡلَىٰ dibacakan
  • عَلَيۡهِمۡ atas mereka
  • ءَايَٰتُنَا ayat-ayat Kami
  • بَيِّنَٰتٖ nyata/terang
  • تَعۡرِفُ kamu melihat
  • فِي dalam/pada
  • وُجُوهِ muka
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • كَفَرُواْ kafir/ingkar
  • ٱلۡمُنكَرَۖ keingkaran
  • يَكَادُونَ hampir-hampir mereka
  • يَسۡطُونَ mereka akan menyerang
  • بِٱلَّذِينَ kepada orang-orang yang
  • يَتۡلُونَ (mereka) membacakan
  • عَلَيۡهِمۡ atas mereka
  • ءَايَٰتِنَاۗ ayat-ayat Kami
  • قُلۡ katakanlah
  • أَفَأُنَبِّئُكُم apakah akan kuterangkan padamu
  • بِشَرّٖ dengan yang lebih buruk
  • مِّن dari
  • ذَٰلِكُمُۚ yang demikian itu
  • ٱلنَّارُ api/neraka
  • وَعَدَهَا telah mengancamkannya
  • ٱللَّهُ Allah
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • كَفَرُواْۖ kafir/ingkar
  • وَبِئۡسَ dengan seburuk-buruk
  • ٱلۡمَصِيرُ tempat kembali
Dan apabila dibacakan di hadapan mereka ayat-ayat Kami yang terang, niscaya engkau akan melihat (tanda-tanda) keingkaran pada wajah orang-orang kafir itu. Hampir-hampir mereka menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami kepada mereka. Katakanlah (Muhammad), "Apakah akan aku kabarkan kepadamu (mengenai sesuatu) yang lebih buruk daripada itu, (yaitu) neraka?" Allah telah mengancamkannya (neraka) kepada orang-orang kafir. Dan (neraka itu) seburuk-buruk tempat kembali.
(Dan apabila dibacakan di hadapan mereka ayat-ayat Kami) dari Al-Qur'an (yang terang) jelas keadaannya (niscaya kamu melihat tanda-tanda keingkaran pada muka orang-orang yang kafir itu) keingkaran mereka terhadap ayat-ayat Kami, yaitu sebagai pengaruh dari kebencian mereka terhadapnya, kelihatan muka mereka sangat masam. (Hampir-hampir mereka menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami di hadapan mereka) akan menimpakan kekerasan terhadap mereka. (Katakanlah! "Apakah akan aku kabarkan kepada kalian yang lebih buruk daripada itu?) perkara yang lebih kalian tidak sukai daripada Al-Qur'an yang dibacakan kepada kalian ini (Yaitu neraka". Allah telah mengancamkannya kepada orang-orang yang kafir) bahwasanya tempat kembali mereka adalah neraka. (Dan seburuk-buruk tempat kembali) itu adalah neraka.