ٱلْحَجّ : ٧١

  • وَيَعۡبُدُونَ dan mereka menyembah
  • مِن dari
  • دُونِ selain
  • ٱللَّهِ Allah
  • مَا apa yang
  • لَمۡ tidak
  • يُنَزِّلۡ (Allah) menurunkan
  • بِهِۦ dengannya/tentang itu
  • سُلۡطَٰنٗا kekuasaan/keterangan
  • وَمَا dan apa yang
  • لَيۡسَ tidak
  • لَهُم bagi mereka
  • بِهِۦ dengannya/terhadapnya
  • عِلۡمٞۗ pengetahuan
  • وَمَا dan tidak
  • لِلظَّـٰلِمِينَ bagi orang-orang yang zalim
  • مِن dari
  • نَّصِيرٖ seorang penolong
Dan mereka menyembah selain Allah, tanpa dasar yang jelas tentang itu, dan mereka tidak mempunyai pengetahuan (pula) tentang itu. Bagi orang-orang yang zalim tidak ada seorang penolong pun.
(Dan mereka menyembah) yakni orang-orang musyrik (selain daripada Allah, apa yang Allah tidak menurunkan tentang itu) yang dimaksud adalah berhala-berhala (suatu keterangan pun) hujah mengenainya (dan apa yang mereka sendiri tidak mempunyai pengetahuan terhadapnya) bahwasanya hal-hal itu adalah tuhan-tuhan. (Dan bagi orang-orang yang zalim sekali-kali tidak ada) zalim karena melakukan kemusyrikan (seorang penolong pun) yang dapat mencegah azab Allah dari diri mereka.