ٱلْحَجّ : ٧٠

  • أَلَمۡ tidaklah
  • تَعۡلَمۡ kamu mengetahui
  • أَنَّ bahwasanya
  • ٱللَّهَ Allah
  • يَعۡلَمُ Dia mengetahui
  • مَا apa
  • فِي di
  • ٱلسَّمَآءِ langit
  • وَٱلۡأَرۡضِۚ dan bumi
  • إِنَّ sesungguhnya
  • ذَٰلِكَ demikian itu
  • فِي di dalam
  • كِتَٰبٍۚ kitab
  • إِنَّ sesungguhnya
  • ذَٰلِكَ demikian itu
  • عَلَى atas/bagi
  • ٱللَّهِ Allah
  • يَسِيرٞ mudah
Tidakkah engkau tahu bahwa Allah mengetahui apa yang di langit dan di bumi? Sungguh, yang demikian itu sudah terdapat dalam suatu Kitab (Lauḥ Maḥfūẓ). Sesungguhnya yang demikian itu sangat mudah bagi Allah.
(Apakah kamu tidak mengetahui) Istifham di sini bermakna Taqrir, maksudnya bukankah kamu telah mengetahui (bahwa sesungguhnya Allah mengetahui apa saja yang ada di langit dan di bumi; bahwasanya yang demikian itu) apa yang telah disebutkan tadi (terdapat dalam Kitab?) yang dimaksud adalah Lohmahfuz. (Sesungguhnya yang demikian itu) pengetahuan apa yang telah disebutkan tadi (amat mudah bagi Allah.).