Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
هَاجَرُواْ
(mereka) berhijrah
فِي
dalam/di
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِ
Allah
ثُمَّ
kemudian
قُتِلُوٓاْ
mereka terbunuh
أَوۡ
atau
مَاتُواْ
mereka mati
لَيَرۡزُقَنَّهُمُ
pasti akan memberi rezeki kepada mereka
ٱللَّهُ
Allah
رِزۡقًا
rezeki
حَسَنٗاۚ
baik
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَهُوَ
sungguh Dia
خَيۡرُ
sebaik-baik
ٱلرَّـٰزِقِينَ
pemberi rezeki
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
هَاجَرُواْ
(mereka) berhijrah
فِي
dalam/di
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِ
Allah
ثُمَّ
kemudian
قُتِلُوٓاْ
mereka terbunuh
أَوۡ
atau
مَاتُواْ
mereka mati
لَيَرۡزُقَنَّهُمُ
pasti akan memberi rezeki kepada mereka
ٱللَّهُ
Allah
رِزۡقًا
rezeki
حَسَنٗاۚ
baik
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَهُوَ
sungguh Dia
خَيۡرُ
sebaik-baik
ٱلرَّـٰزِقِينَ
pemberi rezeki

Terjemahan

Orang-orang yang berhijrah di jalan Allah, kemudian terbunuh atau mati, sungguh akan dianugerahi oleh Allah rezeki yang baik (surga). Sesungguhnya hanya Allah sebaik-baik pemberi rezeki.

Tafsir

(Dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah) jalan ketaatan kepada-Nya, yaitu berhijrah dari Mekah ke Madinah (kemudian mereka dibunuh atau mati, benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik) yakni rezeki di surga. (Dan sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi rezeki) Pemberi rezeki yang paling utama.

Topik

×
×