Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلۡمُلۡكُ
kerajaan/kekuasaan
يَوۡمَئِذٖ
pada hari itu
لِّلَّهِ
bagi/pada Allah
يَحۡكُمُ
Dia memberi keputusan
بَيۡنَهُمۡۚ
diantara mereka
فَٱلَّذِينَ
maka orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka mengerjakan/beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebaikan/saleh
فِي
dalam
جَنَّـٰتِ
surga
ٱلنَّعِيمِ
kenikmatan
ٱلۡمُلۡكُ
kerajaan/kekuasaan
يَوۡمَئِذٖ
pada hari itu
لِّلَّهِ
bagi/pada Allah
يَحۡكُمُ
Dia memberi keputusan
بَيۡنَهُمۡۚ
diantara mereka
فَٱلَّذِينَ
maka orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka mengerjakan/beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebaikan/saleh
فِي
dalam
جَنَّـٰتِ
surga
ٱلنَّعِيمِ
kenikmatan

Terjemahan

Segala kekuasaan pada hari itu hanya milik Allah. Dia memberi keputusan di antara mereka. Orang-orang yang beriman dan beramal saleh berada di dalam surga-surga Na‘im (yang penuh kenikmatan).

Tafsir

(Kekuasaan di hari itu) yaitu hari kiamat (hanyalah bagi Allah) semata. Makna Istiqrar atau tetap yang terkandung sebelum lafal Yaumaidzin adalah 'Amil yang menashabkan Zharaf atau lafal Yaumaidzin. Maksudnya; kekuasaan pada hari kiamat itu hanyalah tetap bagi Allah semata (Dia memberi keputusan di antara mereka) antara kaum Mukminin dan orang-orang kafir, pengertian ini dijelaskan oleh firman selanjutnya, yaitu, (Maka orang-orang yang beriman dan beramal saleh adalah di dalam surga yang penuh kenikmatan) penuh dengan anugerah dari Allah.

Topik

×
×