ٱلْحَجّ : ٤٤

  • وَأَصۡحَٰبُ dan penduduk
  • مَدۡيَنَۖ Madyan
  • وَكُذِّبَ dan telah didustakan
  • مُوسَىٰۖ Musa
  • فَأَمۡلَيۡتُ maka Aku tangguhkan
  • لِلۡكَٰفِرِينَ bagi orang-orang kafir
  • ثُمَّ kemudian
  • أَخَذۡتُهُمۡۖ Aku ambil/azab mereka
  • فَكَيۡفَ maka bagaimana
  • كَانَ adalah
  • نَكِيرِ kebencian-Ku
dan penduduk Madyan. Dan Musa (juga) telah didustakan, namun Aku beri tenggang waktu kepada orang-orang kafir, kemudian Aku siksa mereka, maka betapa hebatnya siksaan-Ku.
(Dan penduduk Madyan) kaum Nabi Syuaib (dan telah didustakan Musa) didustakan oleh bangsa Koptik bukan oleh kaumnya sendiri yaitu Bani Israel. Maksudnya mereka semuanya mendustakan rasul-rasul mereka, hal itu menjadi perumpamaan bagimu (lalu Aku tangguhkan untuk orang-orang kafir) memberikan tangguh dengan mengakhirkan azab mereka (kemudian Aku balas mereka) yaitu menimpakan azab kepada mereka (maka lihatlah bagaimana besarnya kebencian-Ku) kemurkaan-Ku kepada mereka disebabkan kedustaan mereka, maka Aku binasakan mereka. Istifham di sini mengandung makna Taqrir, maksudnya azab itu benar-benar ditimpakan kepada orang-orang yang berhak menerimanya.