Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
إِذَا
apabila
ذُكِرَ
disebut
ٱللَّهُ
Allah
وَجِلَتۡ
bergetar
قُلُوبُهُمۡ
hati mereka
وَٱلصَّـٰبِرِينَ
dan orang-orang yang sabar
عَلَىٰ
atas
مَآ
apa
أَصَابَهُمۡ
menimpa mereka
وَٱلۡمُقِيمِي
dan orang-orang yang mendirikan
ٱلصَّلَوٰةِ
sholat
وَمِمَّا
dan dari apa
رَزَقۡنَٰهُمۡ
telah Kami rezekikan pada mereka
يُنفِقُونَ
mereka menafkahkan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
إِذَا
apabila
ذُكِرَ
disebut
ٱللَّهُ
Allah
وَجِلَتۡ
bergetar
قُلُوبُهُمۡ
hati mereka
وَٱلصَّـٰبِرِينَ
dan orang-orang yang sabar
عَلَىٰ
atas
مَآ
apa
أَصَابَهُمۡ
menimpa mereka
وَٱلۡمُقِيمِي
dan orang-orang yang mendirikan
ٱلصَّلَوٰةِ
sholat
وَمِمَّا
dan dari apa
رَزَقۡنَٰهُمۡ
telah Kami rezekikan pada mereka
يُنفِقُونَ
mereka menafkahkan

Terjemahan

(Yaitu) orang-orang yang apabila disebut nama Allah, hati mereka bergetar, sabar atas apa yang menimpa mereka, melaksanakan salat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka.

Tafsir

(Yaitu orang-orang yang apabila disebutkan nama Allah gemetarlah) yakni takutlah (hati mereka, orang-orang yang sabar terhadap apa yang menimpa mereka) berupa musibah dan malapetaka (orang-orang yang mendirikan salat) yang mengerjakan salat pada waktu-waktunya (dan orang-orang yang menafkahkan sebagian dari apa yang telah Kami rezekikan kepada mereka) mereka menyedekahkannya.

Topik

×
×