Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمِنَ
dan diantara
ٱلنَّاسِ
manusia
مَن
orang
يُجَٰدِلُ
ia membantah
فِي
dalam/tentang
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
dengan tidak/tanpa
عِلۡمٖ
ilmu pengetahuan
وَيَتَّبِعُ
dan ia mengikuti
كُلَّ
setiap/semua
شَيۡطَٰنٖ
syaitan
مَّرِيدٖ
sangat jahat
وَمِنَ
dan diantara
ٱلنَّاسِ
manusia
مَن
orang
يُجَٰدِلُ
ia membantah
فِي
dalam/tentang
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
dengan tidak/tanpa
عِلۡمٖ
ilmu pengetahuan
وَيَتَّبِعُ
dan ia mengikuti
كُلَّ
setiap/semua
شَيۡطَٰنٖ
syaitan
مَّرِيدٖ
sangat jahat

Terjemahan

Di antara manusia ada yang berdebat tentang Allah tanpa ilmu dan (hanya) mengikuti setiap (langkah dan tipu daya) setan yang sangat jahat.

Tafsir

Ayat berikut ini diturunkan berkenaan dengan Nadhr bin Harits dan para pengikutnya. (Di antara manusia ada orang yang membantah tentang Allah tanpa ilmu pengetahuan) mereka mengatakan, bahwa para Malaikat itu adalah anak-anak perempuan Allah. Al-Qur'an adalah dongengan orang-orang dahulu dan mereka mengingkari adanya hari berbangkit serta dihidupkan-Nya kembali manusia yang telah menjadi tanah (dan mengikuti) di dalam bantahannya itu (setiap setan yang sangat jahat) yaitu sangat membangkang.

Topik

×
×