Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يُدۡخِلُ
akan memasukkan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebajikan/saleh
جَنَّـٰتٖ
surga-surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai-sungai
يُحَلَّوۡنَ
mereka diberi perhiasan
فِيهَا
didalamnya
مِنۡ
dari
أَسَاوِرَ
gelang-gelang
مِن
dari
ذَهَبٖ
emas
وَلُؤۡلُؤٗاۖ
dan mutiara
وَلِبَاسُهُمۡ
dan pakaian mereka
فِيهَا
didalamnya
حَرِيرٞ
sutera
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يُدۡخِلُ
akan memasukkan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebajikan/saleh
جَنَّـٰتٖ
surga-surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai-sungai
يُحَلَّوۡنَ
mereka diberi perhiasan
فِيهَا
didalamnya
مِنۡ
dari
أَسَاوِرَ
gelang-gelang
مِن
dari
ذَهَبٖ
emas
وَلُؤۡلُؤٗاۖ
dan mutiara
وَلِبَاسُهُمۡ
dan pakaian mereka
فِيهَا
didalamnya
حَرِيرٞ
sutera

Terjemahan

Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Di dalamnya mereka diberi perhiasan berupa gelang emas dan mutiara. Pakaian mereka di dalamnya adalah sutra.

Tafsir

Allah ﷻ berfirman kepada orang-orang Mukmin, ("Sesungguhnya Allah memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh ke dalam surga-surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Di surga itu mereka diberi perhiasan dengan gelang-gelang dari emas dan mutiara) kalau dibaca Lu-luin maka artinya perhiasan itu terdiri dari emas dan mutiara, atau emas itu dihiasi dengan mutiara. Jika dibaca Lu-luan berarti ia di'athafkan secara Mahall kepada lafal Min Asaawira. (Dan pakaian mereka adalah sutera) yaitu pakaian yang diharamkan bagi kaum lelaki di dunia.

Topik

×
×