Ayat

Terjemahan Per Kata
أَلَمۡ
tidaklah
تَرَ
kamu ketahui
أَنَّ
bahwasanya
ٱللَّهَ
Allah
يَسۡجُدُۤ
bersujud
لَهُۥۤ
kepada-Nya
مَن
orang/apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَمَن
dan orang/apa
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَٱلشَّمۡسُ
dan matahari
وَٱلۡقَمَرُ
dan bulan
وَٱلنُّجُومُ
dan bintang-bintang
وَٱلۡجِبَالُ
dan gunung-gunung
وَٱلشَّجَرُ
dan pohon-pohon
وَٱلدَّوَآبُّ
dan binatang melata
وَكَثِيرٞ
dan kebanyakan
مِّنَ
dari
ٱلنَّاسِۖ
manusia
وَكَثِيرٌ
dan kebanyakan
حَقَّ
haq/kebenaran/ketetapan yang telah pasti
عَلَيۡهِ
atasnya
ٱلۡعَذَابُۗ
azab
وَمَن
dan barang siapa
يُهِنِ
menghinakan
ٱللَّهُ
Allah
فَمَا
maka tidak
لَهُۥ
baginya
مِن
dari
مُّكۡرِمٍۚ
kemuliaan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يَفۡعَلُ
Dia berbuat
مَا
apa
يَشَآءُ۩
Dia kehendaki
أَلَمۡ
tidaklah
تَرَ
kamu ketahui
أَنَّ
bahwasanya
ٱللَّهَ
Allah
يَسۡجُدُۤ
bersujud
لَهُۥۤ
kepada-Nya
مَن
orang/apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَمَن
dan orang/apa
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَٱلشَّمۡسُ
dan matahari
وَٱلۡقَمَرُ
dan bulan
وَٱلنُّجُومُ
dan bintang-bintang
وَٱلۡجِبَالُ
dan gunung-gunung
وَٱلشَّجَرُ
dan pohon-pohon
وَٱلدَّوَآبُّ
dan binatang melata
وَكَثِيرٞ
dan kebanyakan
مِّنَ
dari
ٱلنَّاسِۖ
manusia
وَكَثِيرٌ
dan kebanyakan
حَقَّ
haq/kebenaran/ketetapan yang telah pasti
عَلَيۡهِ
atasnya
ٱلۡعَذَابُۗ
azab
وَمَن
dan barang siapa
يُهِنِ
menghinakan
ٱللَّهُ
Allah
فَمَا
maka tidak
لَهُۥ
baginya
مِن
dari
مُّكۡرِمٍۚ
kemuliaan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يَفۡعَلُ
Dia berbuat
مَا
apa
يَشَآءُ۩
Dia kehendaki

Terjemahan

Tidakkah engkau mengetahui bahwa bersujud kepada Allah siapa yang ada di langit dan siapa yang ada di bumi, juga matahari, bulan, bintang, gunung, pohon, hewan melata, dan kebanyakan manusia? Akan tetapi, banyak (manusia) yang pantas mendapatkan azab. Siapa yang dihinakan Allah tidak seorang pun yang akan memuliakannya. Sesungguhnya Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.

Tafsir

(Apakah kamu tiada melihat) tiada mengetahui (bahwa kepada Allah bersujud makhluk yang ada di langit dan makhluk yang ada di bumi dan matahari, bulan, bintang-bintang, gunung-gunung, pohon-pohon dan hewan-hewan yang melata) semuanya tunduk dan patuh menuruti apa yang dikehendaki-Nya (dan sebagian besar daripada manusia?) adalah orang-orang Mukmin, yaitu dengan bertambah perasaan rendah diri dalam sujud salat mereka. (Dan banyak di antara manusia yang telah ditetapkan azab atasnya) mereka adalah orang-orang kafir, karena mereka membangkang tidak mau bersujud, sedangkan sujud itu adalah pertanda iman. (Dan barang siapa yang dihinakan Allah) disengsarakan-Nya (maka tidak seorang pun yang memuliakannya) yang akan membahagiakannya. (Sesungguhnya Allah berbuat apa yang Dia kehendaki) seperti menghinakan dan memuliakan.

Topik

×
×