Ayat

Terjemahan Per Kata
فَرَجَعُوٓاْ
maka mereka kembali
إِلَىٰٓ
kepada
أَنفُسِهِمۡ
diri mereka sendiri
فَقَالُوٓاْ
lalu mereka berkata
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
أَنتُمُ
kamu sekalian
ٱلظَّـٰلِمُونَ
orang-orang yang menganiaya
فَرَجَعُوٓاْ
maka mereka kembali
إِلَىٰٓ
kepada
أَنفُسِهِمۡ
diri mereka sendiri
فَقَالُوٓاْ
lalu mereka berkata
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
أَنتُمُ
kamu sekalian
ٱلظَّـٰلِمُونَ
orang-orang yang menganiaya

Terjemahan

Maka, mereka kembali kepada diri mereka sendiri (mulai sadar) lalu berkata (kepada sesama mereka), “Sesungguhnya kamulah yang menzalimi (diri sendiri).”

Tafsir

(Maka mereka telah kembali kepada kesadaran mereka) setelah berpikir (lalu berkata) kepada diri mereka sendiri, ("Sesungguhnya kalian adalah orang-orang yang berbuat aniaya") disebabkan kalian menyembah berhala yang tidak dapat berbicara.

Topik

×
×