Ayat

Terjemahan Per Kata
إِذۡ
ketika
قَالَ
(Ibrahim) berkata
لِأَبِيهِ
kepada ayahnya
وَقَوۡمِهِۦ
dan kaumnya
مَا
apakah
هَٰذِهِ
ini
ٱلتَّمَاثِيلُ
patung-patung
ٱلَّتِيٓ
yang gambar-gambar
أَنتُمۡ
kamu
لَهَا
kepadanya
عَٰكِفُونَ
orang-orang yang tekun
إِذۡ
ketika
قَالَ
(Ibrahim) berkata
لِأَبِيهِ
kepada ayahnya
وَقَوۡمِهِۦ
dan kaumnya
مَا
apakah
هَٰذِهِ
ini
ٱلتَّمَاثِيلُ
patung-patung
ٱلَّتِيٓ
yang gambar-gambar
أَنتُمۡ
kamu
لَهَا
kepadanya
عَٰكِفُونَ
orang-orang yang tekun

Terjemahan

(Ingatlah) ketika dia (Ibrahim) berkata kepada bapaknya dan kaumnya, “Patung-patung apakah ini yang kamu tekun menyembahnya?”

Tafsir

(Yaitu ketika Ibrahim berkata kepada bapaknya dan kaumnya, "Patung-patung apakah ini) maksudnya, apa kegunaan berhala-berhala ini (yang kalian tekun beribadah kepadanya?") kalian dengan tekun menyembahnya.

Topik

×
×