Ayat

Terjemahan Per Kata
وَنَضَعُ
dan Kami akan meletakan
ٱلۡمَوَٰزِينَ
timbangan
ٱلۡقِسۡطَ
benar/adil
لِيَوۡمِ
pada hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
فَلَا
maka tidak
تُظۡلَمُ
dianiaya/dikurangi
نَفۡسٞ
jiwa/seseorang
شَيۡـٔٗاۖ
sedikitpun
وَإِن
dan jika
كَانَ
ada
مِثۡقَالَ
seberat
حَبَّةٖ
biji
مِّنۡ
dari
خَرۡدَلٍ
sawi
أَتَيۡنَا
Kami datangkan
بِهَاۗ
dengannya
وَكَفَىٰ
dan cukuplah
بِنَا
dengan Kami
حَٰسِبِينَ
membuat perhitungan
وَنَضَعُ
dan Kami akan meletakan
ٱلۡمَوَٰزِينَ
timbangan
ٱلۡقِسۡطَ
benar/adil
لِيَوۡمِ
pada hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
فَلَا
maka tidak
تُظۡلَمُ
dianiaya/dikurangi
نَفۡسٞ
jiwa/seseorang
شَيۡـٔٗاۖ
sedikitpun
وَإِن
dan jika
كَانَ
ada
مِثۡقَالَ
seberat
حَبَّةٖ
biji
مِّنۡ
dari
خَرۡدَلٍ
sawi
أَتَيۡنَا
Kami datangkan
بِهَاۗ
dengannya
وَكَفَىٰ
dan cukuplah
بِنَا
dengan Kami
حَٰسِبِينَ
membuat perhitungan

Terjemahan

Kami akan meletakkan timbangan (amal) yang tepat pada hari Kiamat, sehingga tidak seorang pun dirugikan walaupun sedikit. Sekalipun (amal itu) hanya seberat biji sawi, pasti Kami mendatangkannya. Cukuplah Kami sebagai pembuat perhitungan.

Tafsir

(Kami akan memasang timbangan yang tepat) timbangan yang adil (pada hari kiamat) pada hari itu (maka tiadalah dirugikan seseorang barang sedikit pun) dengan dikurangi pahala kebaikannya atau ditambahkan dosa keburukannya. (Dan jika) amalan itu (hanya seberat) sama beratnya dengan (biji sawi Kami mendatangkannya) yakni pahalanya. (Dan cukuplah Kami menjadi penghisab) segala sesuatu, yakni yang menghitungnya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir