Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أُنذِرُكُم
aku memberi peringatan kepadamu
بِٱلۡوَحۡيِۚ
dengan wahyu
وَلَا
dan tidak
يَسۡمَعُ
mendengar
ٱلصُّمُّ
orang yang tuli
ٱلدُّعَآءَ
du'a/seruan
إِذَا
apabila
مَا
apa-apa
يُنذَرُونَ
mereka diberi peringatan
قُلۡ
katakanlah
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أُنذِرُكُم
aku memberi peringatan kepadamu
بِٱلۡوَحۡيِۚ
dengan wahyu
وَلَا
dan tidak
يَسۡمَعُ
mendengar
ٱلصُّمُّ
orang yang tuli
ٱلدُّعَآءَ
du'a/seruan
إِذَا
apabila
مَا
apa-apa
يُنذَرُونَ
mereka diberi peringatan

Terjemahan

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya aku hanya memperingatkanmu dengan wahyu.” Akan tetapi, orang-orang tuli (musyrik) tidak mendengarkan seruan bila mereka diberi peringatan.
Ad

Tafsir

(Katakanlah) kepada mereka, ("Sesungguhnya aku hanya memberi peringatan kepada kamu sekalian dengan wahyu) dari Allah ﷻ bukannya dari diriku sendiri (dan tiadalah orang-orang yang tuli mendengar seruan, apabila) dapat dibaca dengan menyatakan kedua Hamzahnya dan dengan meringankan bacaan Hamzah yang kedua, yaitu antara ucapan Hamzah dan Ya (mereka diberi peringatan") disebabkan mereka tidak mau mengamalkan apa yang telah mereka dengar dari peringatan-peringatan, sehingga mereka disamakan dengan orang-orang yang tuli.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan