Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
بَلۡ
bahkan/tetapi
تَأۡتِيهِم
ia akan datang kepada mereka
بَغۡتَةٗ
dengan tiba-tiba
فَتَبۡهَتُهُمۡ
lalu ia membingungkan mereka
فَلَا
maka tidak
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka kuasa/mampu
رَدَّهَا
menolaknya
وَلَا
dan tidak
هُمۡ
mereka
يُنظَرُونَ
mereka diberi tangguh
بَلۡ
bahkan/tetapi
تَأۡتِيهِم
ia akan datang kepada mereka
بَغۡتَةٗ
dengan tiba-tiba
فَتَبۡهَتُهُمۡ
lalu ia membingungkan mereka
فَلَا
maka tidak
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka kuasa/mampu
رَدَّهَا
menolaknya
وَلَا
dan tidak
هُمۡ
mereka
يُنظَرُونَ
mereka diberi tangguh

Terjemahan

Sebenarnya (hari Kiamat) itu akan datang kepada mereka secara tiba-tiba, lalu mereka menjadi panik; maka mereka tidak sanggup menolaknya dan tidak (pula) diberi penangguhan (waktu).

Tafsir

(Sebenarnya akan mendatangi mereka) hari kiamat itu (dengan sekonyong-konyong lalu membuat mereka menjadi panik) menjadi bingung dan panik (maka mereka tidak sanggup menolaknya dan tidak pula mereka diberi tangguh) ditangguhkan untuk bertobat atau meminta ampunan.

Topik

×
Iklan
×
Iklan