Ayat

Terjemahan Per Kata
وَجَعَلۡنَا
dan telah Kami jadikan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
رَوَٰسِيَ
gunung-gunung
أَن
bahwa/supaya
تَمِيدَ
bergoncang
بِهِمۡ
dengan mereka
وَجَعَلۡنَا
dan telah Kami jadikan
فِيهَا
didalamnya (bumi)
فِجَاجٗا
jalan diantara dua gunung/beberapa jurusan
سُبُلٗا
jalan-jalan
لَّعَلَّهُمۡ
supaya mereka
يَهۡتَدُونَ
mereka mendapat petunjuk
وَجَعَلۡنَا
dan telah Kami jadikan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
رَوَٰسِيَ
gunung-gunung
أَن
bahwa/supaya
تَمِيدَ
bergoncang
بِهِمۡ
dengan mereka
وَجَعَلۡنَا
dan telah Kami jadikan
فِيهَا
didalamnya (bumi)
فِجَاجٗا
jalan diantara dua gunung/beberapa jurusan
سُبُلٗا
jalan-jalan
لَّعَلَّهُمۡ
supaya mereka
يَهۡتَدُونَ
mereka mendapat petunjuk

Terjemahan

Kami telah menjadikan di bumi gunung-gunung yang kukuh agar (tidak) berguncang bersama mereka dan Kami menjadikan (pula) di sana jalan-jalan yang luas agar mereka mendapat petunjuk.

Tafsir

(Dan telah Kami jadikan di bumi ini berpatok-patok) yakni gunung-gunung yang kokoh (supaya) tidak (goncang ia) yakni, bumi (bersama mereka dan telah Kami jadikan pula padanya) di gunung-gunung itu (celah-celah) yang dapat ditempuh (sebagai jalan-jalan) lafal Subulan ini menjadi Badal dari lafal Fijaajan, artinya jalan-jalan yang luas dan dapat ditempuh (agar mereka mendapat petunjuk) untuk sampai pada tujuan-tujuan mereka dalam bepergian.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir