Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالُواْ
dan mereka berkata
ٱتَّخَذَ
mengambil
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
وَلَدٗاۗ
anak
سُبۡحَٰنَهُۥۚ
Maha Suci Dia
بَلۡ
bahkan/tetapi
عِبَادٞ
hamba-hamba
مُّكۡرَمُونَ
mereka dimuliakan
وَقَالُواْ
dan mereka berkata
ٱتَّخَذَ
mengambil
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
وَلَدٗاۗ
anak
سُبۡحَٰنَهُۥۚ
Maha Suci Dia
بَلۡ
bahkan/tetapi
عِبَادٞ
hamba-hamba
مُّكۡرَمُونَ
mereka dimuliakan

Terjemahan

Mereka berkata, “Tuhan Yang Maha Pengasih telah menjadikan (malaikat) sebagai anak.” Mahasuci Dia. Sebaliknya, mereka (para malaikat itu) adalah hamba-hamba yang dimuliakan.

Tafsir

(Dan mereka berkata, "Tuhan Yang Maha Pemurah telah mengambil anak") berupa Malaikat-malaikat (Maha Suci Allah. Sebenarnya) para malaikat itu (adalah hamba-hamba Allah yang dimuliakan) di sisi-Nya; dan pengertian kehambaan ini jelas bertentangan dengan pengertian keanakan.

Topik

×
×