Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
بَلۡ
bahkan/tetapi
نَقۡذِفُ
Kami melemparkan
بِٱلۡحَقِّ
dengan yang hak
عَلَى
atas
ٱلۡبَٰطِلِ
yang batil
فَيَدۡمَغُهُۥ
menghancurkannya
فَإِذَا
maka ia
هُوَ
dia (yang batil)
زَاهِقٞۚ
lenyap
وَلَكُمُ
dan bagimu
ٱلۡوَيۡلُ
kecelakaan
مِمَّا
dari apa/dengan sebab
تَصِفُونَ
kamu mensifatkan
بَلۡ
bahkan/tetapi
نَقۡذِفُ
Kami melemparkan
بِٱلۡحَقِّ
dengan yang hak
عَلَى
atas
ٱلۡبَٰطِلِ
yang batil
فَيَدۡمَغُهُۥ
menghancurkannya
فَإِذَا
maka ia
هُوَ
dia (yang batil)
زَاهِقٞۚ
lenyap
وَلَكُمُ
dan bagimu
ٱلۡوَيۡلُ
kecelakaan
مِمَّا
dari apa/dengan sebab
تَصِفُونَ
kamu mensifatkan

Terjemahan

Sebenarnya Kami melemparkan yang hak (kebenaran) kepada yang batil (tidak benar) lalu yang hak itu menghancurkannya, maka seketika itu (yang batil) lenyap. Dan celaka kamu karena kamu menyifati (Allah dengan sifat-sifat yang tidak pantas bagi-Nya).1
Catatan kaki
1 *531) Sangkaan bahwa Allah mempunyai istri dan anak.

Tafsir

(Sebenarnya Kami melontarkan) yakni melemparkan (yang hak) iman (kepada yang batil) yakni kekafiran (lalu yang hak itu menghancurkannya) yakni melenyapkan yang batil (maka dengan serta merta yang batil itu lenyap) hilang. Asal makna lafal Damaghahu adalah menimpakan pukulan pada otak, yaitu tempat yang mematikan. (Dan bagi kalian) hai orang-orang kafir Mekah (kecelakaan) azab yang keras (disebabkan apa yang kalian sifatkan itu) bahwa Allah mempunyai istri atau anak.

Topik

×
Iklan
×
Iklan