Ayat

Terjemahan Per Kata
فَإِن
maka jika
تَوَلَّوۡاْ
mereka berpaling
فَقُلۡ
maka katakanlah
ءَاذَنتُكُمۡ
aku telah memaklumkan kepadamu
عَلَىٰ
atas
سَوَآءٖۖ
yang sama/terus-terang
وَإِنۡ
dan aku
أَدۡرِيٓ
tidak mengetahui
أَقَرِيبٌ
apakah dekat
أَم
atau
بَعِيدٞ
jauh
مَّا
apa
تُوعَدُونَ
kamu diancam/diancamkan kepadamu
فَإِن
maka jika
تَوَلَّوۡاْ
mereka berpaling
فَقُلۡ
maka katakanlah
ءَاذَنتُكُمۡ
aku telah memaklumkan kepadamu
عَلَىٰ
atas
سَوَآءٖۖ
yang sama/terus-terang
وَإِنۡ
dan aku
أَدۡرِيٓ
tidak mengetahui
أَقَرِيبٌ
apakah dekat
أَم
atau
بَعِيدٞ
jauh
مَّا
apa
تُوعَدُونَ
kamu diancam/diancamkan kepadamu

Terjemahan

Maka, jika mereka berpaling, katakanlah (Nabi Muhammad), “Aku telah menyampaikan kepadamu (seluruh ajaran sehingga kita mempunyai pengetahuan) yang sama. Aku tidak mengetahui apakah yang diancamkan kepadamu itu sudah dekat atau masih jauh.”

Tafsir

(Jika mereka berpaling) dari hal tersebut (maka katakanlah, "Aku telah menyerukan kepada kalian) maksudnya telah memberitahukan kepada kalian untuk berperang (dalam keadaan sama) lafal 'Alaa Sawaa-in ini menjadi Hal dari Fa'il dan Maf'ul. Maksudnya, antara kami dan kalian sama-sama mengetahui maklumat ini, aku tidak memaksakan kalian untuk berperang, tetapi kalian sendirilah yang mengajaknya, maka bersiap-siaplah kalian (dan tidaklah) yakni tiadalah (aku mengetahui, apakah yang diancamkan kepada kalian itu sudah dekat atau masih jauh") maksudnya azab atau kiamat yang juga di dalamnya mengandung azab, akan tetapi sesungguhnya yang mengetahui hal itu hanyalah Allah semata.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir