Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
قَالَ
telah berkata
لَهُمۡ
kepada mereka
هَٰرُونُ
Harun
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum/sebelumnya
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
فُتِنتُم
kamu telah diberi cobaan
بِهِۦۖ
dengannya
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
رَبَّكُمُ
Tuhan kalian
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
فَٱتَّبِعُونِي
maka ikutilah aku
وَأَطِيعُوٓاْ
dan taatilah
أَمۡرِي
perintahku
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
قَالَ
telah berkata
لَهُمۡ
kepada mereka
هَٰرُونُ
Harun
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum/sebelumnya
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
فُتِنتُم
kamu telah diberi cobaan
بِهِۦۖ
dengannya
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
رَبَّكُمُ
Tuhan kalian
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
فَٱتَّبِعُونِي
maka ikutilah aku
وَأَطِيعُوٓاْ
dan taatilah
أَمۡرِي
perintahku

Terjemahan

Sungguh, sebelumnya Harun telah berkata kepada mereka, “Wahai kaumku, sesungguhnya kamu hanya diberi cobaan dengannya (patung anak sapi) dan sesungguhnya Tuhanmu ialah (Allah) Yang Maha Pengasih. Maka, ikutilah aku dan taatilah perintahku.”

Tafsir

(Dan sesungguhnya Harun telah berkata kepada mereka sebelumnya) sebelum Nabi Musa kembali kepada mereka ("Hai kaumku! Sesungguhnya kalian hanya diberi cobaan dengan anak lembu itu dan sesungguhnya Rabb kalian ialah Yang Maha Pemurah, maka ikutilah aku) yakni menyembah kepada-Nya (dan taatilah perintahku") di dalam menyembah kepada-Nya.

Topik

×
×