Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَلۡقِ
dan lemparkanlah
مَا
apa
فِي
di
يَمِينِكَ
tangan kananmu
تَلۡقَفۡ
ia akan menelan
مَا
apa
صَنَعُوٓاْۖ
mereka berbuat
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
صَنَعُواْ
mereka perbuat
كَيۡدُ
tipu daya
سَٰحِرٖۖ
tukang sihir
وَلَا
dan tidak
يُفۡلِحُ
beruntung/menang
ٱلسَّاحِرُ
tukang sihir
حَيۡثُ
darimana
أَتَىٰ
dia datang
وَأَلۡقِ
dan lemparkanlah
مَا
apa
فِي
di
يَمِينِكَ
tangan kananmu
تَلۡقَفۡ
ia akan menelan
مَا
apa
صَنَعُوٓاْۖ
mereka berbuat
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
صَنَعُواْ
mereka perbuat
كَيۡدُ
tipu daya
سَٰحِرٖۖ
tukang sihir
وَلَا
dan tidak
يُفۡلِحُ
beruntung/menang
ٱلسَّاحِرُ
tukang sihir
حَيۡثُ
darimana
أَتَىٰ
dia datang

Terjemahan

Lemparkan apa yang ada di tangan kananmu, niscaya ia akan menelan apa yang mereka buat. Sesungguhnya apa yang mereka buat itu hanyalah tipu daya penyihir (belaka). Tidak akan menang penyihir itu, dari mana pun ia datang.”

Tafsir

(Dan lemparkanlah apa yang ada di tangan kananmu) yakni tongkat (niscaya ia akan menelan) yakni akan melahap (apa yang mereka perbuat. Sesungguhnya apa yang mereka perbuat itu adalah tipu daya tukang sihir) ulah tukang sihir belaka. (Dan tidak akan menang tukang sihir itu, dari mana saja ia datang") dengan sihirnya itu. Lalu Nabi Musa melemparkan tongkatnya, maka tongkat Nabi Musa itu menjadi ular yang besar dan menelan semua apa yang diperbuat oleh para ahli sihir.

Topik

×
×