Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِي
yang
جَعَلَ
Dia telah janjikan
لَكُمُ
bagi kalian
ٱلۡأَرۡضَ
bumi
مَهۡدٗا
terhampar
وَسَلَكَ
dan Dia menjadikan jalan
لَكُمۡ
bagi kalian
فِيهَا
di dalamnya (di bumi)
سُبُلٗا
beberapa jalan
وَأَنزَلَ
dan Dia telah menurunkan
مِنَ
dari
ٱلسَّمَآءِ
langit
مَآءٗ
air (hujan)
فَأَخۡرَجۡنَا
maka Kami keluarkan
بِهِۦٓ
dengannya
أَزۡوَٰجٗا
jodoh/berjenis-jenis
مِّن
dari
نَّبَاتٖ
tumbuh-tumbuhan
شَتَّىٰ
bermacam-macam
ٱلَّذِي
yang
جَعَلَ
Dia telah janjikan
لَكُمُ
bagi kalian
ٱلۡأَرۡضَ
bumi
مَهۡدٗا
terhampar
وَسَلَكَ
dan Dia menjadikan jalan
لَكُمۡ
bagi kalian
فِيهَا
di dalamnya (di bumi)
سُبُلٗا
beberapa jalan
وَأَنزَلَ
dan Dia telah menurunkan
مِنَ
dari
ٱلسَّمَآءِ
langit
مَآءٗ
air (hujan)
فَأَخۡرَجۡنَا
maka Kami keluarkan
بِهِۦٓ
dengannya
أَزۡوَٰجٗا
jodoh/berjenis-jenis
مِّن
dari
نَّبَاتٖ
tumbuh-tumbuhan
شَتَّىٰ
bermacam-macam

Terjemahan

(Dialah Tuhan) yang telah menjadikan bumi sebagai hamparan dan meratakan jalan-jalan di atasnya bagimu serta menurunkan air (hujan) dari langit.” Kemudian, Kami menumbuhkan dengannya (air hujan itu) beraneka macam tumbuh-tumbuhan.

Tafsir

Dia (yang telah menjadikan bagi kalian) di antara sekian banyak makhluk-Nya (bumi sebagai hamparan) tempat berpijak (dan Dia memudahkan) mempermudah (bagi kalian di bumi itu jalan-jalan) tempat-tempat untuk berjalan (dan Dia menurunkan dari langit air hujan) yakni merupakan hujan. Allah berfirman menggambarkan apa yang telah disebutkan-Nya itu sebagai nikmat dari-Nya, kepada Nabi Musa dan dianggap sebagai khithab untuk penduduk Mekah. (Maka Kami tumbuhkan dengan air hujan itu berjenis-jenis) bermacam-macam (tumbuh-tumbuhan yang beraneka ragam). Lafal Syattaa ini menjadi kata sifat daripada lafal Azwaajan, maksudnya, yang berbeda-beda warna dan rasa serta lain-lainnya. Lafal syattaa ini adalah bentuk jamak dari lafal Syatiitun, wazannya sama dengan lafal Mardhaa sebagai jamak dari lafal Mariidhun. Ia berasal dari kata kerja Syatta artinya Tafarraqa atau berbeda-beda.

Topik

×
×