Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Allah) berfirman
ٱهۡبِطَا
turunlah kamu berdua
مِنۡهَا
daripadanya
جَمِيعَۢاۖ
semuanya/bersama-sama
بَعۡضُكُمۡ
sebagian kamu
لِبَعۡضٍ
bagi sebagian yang lain
عَدُوّٞۖ
musuh
فَإِمَّا
maka adapun/jika
يَأۡتِيَنَّكُم
datang kepada kalian
مِّنِّي
dari pada-Ku
هُدٗى
petunjuk
فَمَنِ
maka barangsiapa
ٱتَّبَعَ
mengikuti
هُدَايَ
petunjuk-Ku
فَلَا
maka dia tidak akan
يَضِلُّ
tersesat
وَلَا
dan dia tidak
يَشۡقَىٰ
celaka
قَالَ
(Allah) berfirman
ٱهۡبِطَا
turunlah kamu berdua
مِنۡهَا
daripadanya
جَمِيعَۢاۖ
semuanya/bersama-sama
بَعۡضُكُمۡ
sebagian kamu
لِبَعۡضٍ
bagi sebagian yang lain
عَدُوّٞۖ
musuh
فَإِمَّا
maka adapun/jika
يَأۡتِيَنَّكُم
datang kepada kalian
مِّنِّي
dari pada-Ku
هُدٗى
petunjuk
فَمَنِ
maka barangsiapa
ٱتَّبَعَ
mengikuti
هُدَايَ
petunjuk-Ku
فَلَا
maka dia tidak akan
يَضِلُّ
tersesat
وَلَا
dan dia tidak
يَشۡقَىٰ
celaka

Terjemahan

Dia (Allah) berfirman, “Turunlah kamu berdua dari surga bersama-sama. Sebagian kamu (Adam dan keturunannya) menjadi musuh bagi yang lain. Jika datang kepadamu petunjuk dari-Ku, (ketahuilah bahwa) siapa yang mengikuti petunjuk-Ku, dia tidak akan sesat dan tidak akan celaka.

Tafsir

(Allah berfirman, "Turunlah kamu berdua) Adam dan Hawa berikut apa yang telah dikandung oleh kalian yaitu anak cucu kalian (daripadanya) dari surga (bersama-sama, sebagian kalian) sebagian keturunan kalian (menjadi musuh bagi sebagian yang lain) disebabkan sebagian dari mereka berbuat zalim terhadap sebagian yang lain. (Maka jika) lafal Imma ini asalnya terdiri dari In Syarthiyah yang diidgamkan kepada Ma Zaidah (jika datang kepada kalian petunjuk daripada-Ku maka barang siapa yang mengikuti petunjuk-Ku) yakni Al-Qur'an (maka ia tidak akan sesat) di dunia (dan tidak akan celaka) di akhirat nanti.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir