ٱلْبَقَرَة : ٨٦

  • أُوْلَٰٓئِكَ mereka itulah
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • ٱشۡتَرَوُاْ (mereka) membeli
  • ٱلۡحَيَوٰةَ kehidupan
  • ٱلدُّنۡيَا dunia
  • بِٱلۡأٓخِرَةِۖ dengan akhirat
  • فَلَا maka tidak
  • يُخَفَّفُ mereka diringankan
  • عَنۡهُمُ dari mereka
  • ٱلۡعَذَابُ siksa
  • وَلَا dan tidak
  • هُمۡ mereka
  • يُنصَرُونَ mereka ditolong
Mereka itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan (kehidupan) akhirat. Maka tidak akan diringankan azabnya dan mereka tidak akan ditolong.
(Merekalah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan kehidupan akhirat) artinya lebih mengutamakan dunia daripada akhirat (maka tidaklah akan diringankan siksa terhadap mereka dan tidaklah mereka akan beroleh bantuan") untuk menghindarkan siksaan itu.