Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
تَوَلَّيۡتُم
kamu berpaling
مِّنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
ذَٰلِكَۖ
demikian/itu
فَلَوۡلَا
maka jika tidak
فَضۡلُ
karunia
ٱللَّهِ
Allah
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
وَرَحۡمَتُهُۥ
dan rahmatNya
لَكُنتُم
niscaya kamu adalah
مِّنَ
dari
ٱلۡخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi
ثُمَّ
kemudian
تَوَلَّيۡتُم
kamu berpaling
مِّنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
ذَٰلِكَۖ
demikian/itu
فَلَوۡلَا
maka jika tidak
فَضۡلُ
karunia
ٱللَّهِ
Allah
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
وَرَحۡمَتُهُۥ
dan rahmatNya
لَكُنتُم
niscaya kamu adalah
مِّنَ
dari
ٱلۡخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

Terjemahan

Setelah itu, kamu berpaling. Maka, seandainya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, pasti kamu termasuk orang yang rugi.

Tafsir

(Kemudian kamu berpaling) menyalahi ikrar (setelah itu) maksudnya setelah berikrar tadi (maka kalau tidak ada karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu) yaitu dengan menerima tobatnya atau menangguhkan siksa terhadapmu (niscayalah kamu akan termasuk orang-orang yang merugi) atau celaka.

Topik

×
×