Ayat

Terjemahan Per Kata
وَبَشِّرِ
dan sampaikan kabar gembira
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka berbuat
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebaikan
أَنَّ
sesungguhnya
لَهُمۡ
bagi mereka
جَنَّـٰتٖ
surga-surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ
sungai-sungai
كُلَّمَا
setiap kali
رُزِقُواْ
mereka diberi rezki
مِنۡهَا
dari padanya
مِن
dari
ثَمَرَةٖ
buah-buahan
رِّزۡقٗا
(sebagai) rezki
قَالُواْ
mereka berkata
هَٰذَا
ini
ٱلَّذِي
yang
رُزِقۡنَا
direzkikan kepada kami
مِن
dari
قَبۡلُۖ
dahulu
وَأُتُواْ
dan mereka diberi
بِهِۦ
dengannya
مُتَشَٰبِهٗاۖ
yang serupa
وَلَهُمۡ
dan bagi mereka
فِيهَآ
didalamnya
أَزۡوَٰجٞ
isteri-isteri
مُّطَهَّرَةٞۖ
yang suci
وَهُمۡ
dan mereka
فِيهَا
didalamnya
خَٰلِدُونَ
kekal
وَبَشِّرِ
dan sampaikan kabar gembira
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka berbuat
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebaikan
أَنَّ
sesungguhnya
لَهُمۡ
bagi mereka
جَنَّـٰتٖ
surga-surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ
sungai-sungai
كُلَّمَا
setiap kali
رُزِقُواْ
mereka diberi rezki
مِنۡهَا
dari padanya
مِن
dari
ثَمَرَةٖ
buah-buahan
رِّزۡقٗا
(sebagai) rezki
قَالُواْ
mereka berkata
هَٰذَا
ini
ٱلَّذِي
yang
رُزِقۡنَا
direzkikan kepada kami
مِن
dari
قَبۡلُۖ
dahulu
وَأُتُواْ
dan mereka diberi
بِهِۦ
dengannya
مُتَشَٰبِهٗاۖ
yang serupa
وَلَهُمۡ
dan bagi mereka
فِيهَآ
didalamnya
أَزۡوَٰجٞ
isteri-isteri
مُّطَهَّرَةٞۖ
yang suci
وَهُمۡ
dan mereka
فِيهَا
didalamnya
خَٰلِدُونَ
kekal

Terjemahan

Sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan beramal saleh bahwa untuk mereka (disediakan) surga-surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Setiap kali diberi rezeki buah-buahan darinya, mereka berkata, “Inilah rezeki yang diberikan kepada kami sebelumnya.” Mereka telah diberi (buah-buahan) yang serupa dan di sana mereka (memperoleh) pasangan-pasangan yang disucikan. Mereka kekal di dalamnya.

Tafsir

(Dan sampaikanlah berita gembira) kabarkanlah (kepada orang-orang yang beriman) yang membenarkan Allah (dan mengerjakan kebaikan), baik yang fardu atau yang sunah (bahwa bagi mereka disediakan surga-surga), yaitu taman-taman yang ada pepohonan dan tempat-tempat kediaman (yang mengalir di bawahnya) maksudnya di bawah kayu-kayuan dan mahligai-mahligainya (sungai-sungai) maksudnya air yang berada di sungai-sungai itu, karena sungai artinya ialah galian tempat mengalirnya air, sebab airlah yang telah menggali atau menjadikannya 'nahr' dan menisbatkan 'mengalir' pada selokan disebut 'majaz' atau simbolisme. (Setiap mereka diberi rezeki di dalam surga itu) maksudnya diberi makanan (berupa buah-buahan, mereka mengatakan, "Inilah yang pernah) maksudnya seperti inilah yang pernah (diberikan kepada kami dulu"), yakni sebelum masuk surga, karena buah-buahan itu seperti itu pula ciri masing-masingnya, hampir serupa. (Mereka disuguhi) atau dipetikkan buah itu (dalam keadaan serupa), yakni warnanya tetapi berbeda rasanya, (dan diberi istri-istri) berupa wanita-wanita cantik dan selainnya, (yang suci) suci dari haid dan dari kotoran lainnya, (dan mereka kekal di dalamnya) untuk selama-lamanya, hingga mereka tak pernah fana dan tidak pula dikeluarkan dari dalamnya.

Topik

×
×