Ayat

Terjemahan Per Kata
نِسَآؤُكُمۡ
isteri-isterimu
حَرۡثٞ
ladang
لَّكُمۡ
bagi kalian
فَأۡتُواْ
maka datangilah
حَرۡثَكُمۡ
ladangmu
أَنَّىٰ
kapan saja
شِئۡتُمۡۖ
kalian kehendaki
وَقَدِّمُواْ
dan dahulukan/kerjakan
لِأَنفُسِكُمۡۚ
untuk dirimu
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَ
Allah
وَٱعۡلَمُوٓاْ
dan ketahuilah
أَنَّكُم
bahwa kamu
مُّلَٰقُوهُۗ
akan menemuiNya
وَبَشِّرِ
dan berilah kabar gembira
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
نِسَآؤُكُمۡ
isteri-isterimu
حَرۡثٞ
ladang
لَّكُمۡ
bagi kalian
فَأۡتُواْ
maka datangilah
حَرۡثَكُمۡ
ladangmu
أَنَّىٰ
kapan saja
شِئۡتُمۡۖ
kalian kehendaki
وَقَدِّمُواْ
dan dahulukan/kerjakan
لِأَنفُسِكُمۡۚ
untuk dirimu
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَ
Allah
وَٱعۡلَمُوٓاْ
dan ketahuilah
أَنَّكُم
bahwa kamu
مُّلَٰقُوهُۗ
akan menemuiNya
وَبَشِّرِ
dan berilah kabar gembira
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Istrimu adalah ladang bagimu. Maka, datangilah ladangmu itu (bercampurlah dengan benar dan wajar) kapan dan bagaimana yang kamu sukai. Utamakanlah (hal yang terbaik) untuk dirimu. Bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahwa kamu (kelak) akan menghadap kepada-Nya. Sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang mukmin.

Tafsir

(Istri-istrimu adalah tanah persemaian bagimu), artinya tempat kamu membuat anak, (maka datangilah tanah persemaianmu), maksudnya tempatnya yaitu pada bagian kemaluan (bagaimana saja) dengan cara apa saja (kamu kehendaki) apakah sambil berdiri, duduk atau berbaring, baik dari depan atau dari belakang. Ayat ini turun untuk menolak anggapan orang-orang Yahudi yang mengatakan, "Barang siapa yang mencampuri istrinya pada kemaluannya tetapi dari arah belakangnya (pinggulnya), maka anaknya akan lahir bermata juling. (Dan kerjakanlah untuk dirimu) amal-amal saleh, misalnya membaca basmalah ketika bercampur (dan bertakwalah kepada Allah) baik dalam perintah maupun dalam larangan-Nya (dan ketahuilah bahwa kamu akan menemui-Nya kelak) yakni di saat berbangkit, Dia akan membalas segala amal perbuatanmu. (Dan sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman) yang bertakwa kepada-Nya, bahwa mereka akan memperoleh surga.

Topik

×
×