Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمِنَ
dan dari
ٱلنَّاسِ
manusia
مَن
orang
يَشۡرِي
ia menjual/mengorbankan
نَفۡسَهُ
dirinya
ٱبۡتِغَآءَ
karena mencari
مَرۡضَاتِ
keridhaan
ٱللَّهِۚ
Allah
وَٱللَّهُ
dan Allah
رَءُوفُۢ
Maha Penyantun
بِٱلۡعِبَادِ
pada hamba-hambaNya
وَمِنَ
dan dari
ٱلنَّاسِ
manusia
مَن
orang
يَشۡرِي
ia menjual/mengorbankan
نَفۡسَهُ
dirinya
ٱبۡتِغَآءَ
karena mencari
مَرۡضَاتِ
keridhaan
ٱللَّهِۚ
Allah
وَٱللَّهُ
dan Allah
رَءُوفُۢ
Maha Penyantun
بِٱلۡعِبَادِ
pada hamba-hambaNya

Terjemahan

Di antara manusia ada orang yang mengorbankan dirinya untuk mencari rida Allah. Allah Maha Penyantun kepada hamba-hamba(-Nya).

Tafsir

(Dan di antara manusia ada orang yang menjual dirinya), artinya mengorbankannya demi taatnya kepada Allah (guna menuntut) atau mencari (keridaan Allah). Namanya ialah Shuhaib. Tatkala ia dianiaya oleh orang-orang musyrik, ia pun berhijrah ke Madinah dan ditinggalkannya bagi mereka harta bendanya (dan Allah Maha Penyantun kepada hamba-hamba-Nya), sehingga ditunjuki-Nya mereka kepada hal-hal yang diridai-Nya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir