ٱلْبَقَرَة : ٢٠٥

  • وَإِذَا dan apabila
  • تَوَلَّىٰ ia berpaling
  • سَعَىٰ ia berjalan
  • فِي di
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • لِيُفۡسِدَ untuk membuat kerusakan
  • فِيهَا didalamnya
  • وَيُهۡلِكَ dan ia merusak
  • ٱلۡحَرۡثَ tanam-tanaman
  • وَٱلنَّسۡلَۚ dan binatang ternak
  • وَٱللَّهُ dan Allah
  • لَا tidak
  • يُحِبُّ menyukai
  • ٱلۡفَسَادَ kerusakan
Dan apabila dia berpaling (dari engkau), dia berusaha untuk berbuat kerusakan di bumi, serta merusak tanam-tanaman dan ternak, sedang Allah tidak menyukai kerusakan.
(Dan apabila ia berpaling) dari hadapanmu (ia berjalan di muka bumi untuk membuat kerusakan padanya dan membinasakan tanam-tanaman dan binatang ternak) untuk menyebut beberapa macam kerusakan itu (sedangkan Allah tidak menyukai kerusakan), artinya tidak rida padanya.