Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمِنۡ
dan dari
حَيۡثُ
mana saja
خَرَجۡتَ
kamu keluar
فَوَلِّ
maka hadapkanlah
وَجۡهَكَ
wajahmu
شَطۡرَ
kearah
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjidil
ٱلۡحَرَامِۖ
Haram
وَإِنَّهُۥ
dan sesungguhnya
لَلۡحَقُّ
benar-benar hak
مِن
dari
رَّبِّكَۗ
Tuhanmu
وَمَا
dan tidak
ٱللَّهُ
Allah
بِغَٰفِلٍ
dengan lalai/lengah
عَمَّا
dari apa yang
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
وَمِنۡ
dan dari
حَيۡثُ
mana saja
خَرَجۡتَ
kamu keluar
فَوَلِّ
maka hadapkanlah
وَجۡهَكَ
wajahmu
شَطۡرَ
kearah
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjidil
ٱلۡحَرَامِۖ
Haram
وَإِنَّهُۥ
dan sesungguhnya
لَلۡحَقُّ
benar-benar hak
مِن
dari
رَّبِّكَۗ
Tuhanmu
وَمَا
dan tidak
ٱللَّهُ
Allah
بِغَٰفِلٍ
dengan lalai/lengah
عَمَّا
dari apa yang
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan

Terjemahan

Dari mana pun engkau (Nabi Muhammad) keluar, hadapkanlah wajahmu ke arah Masjidilharam. Sesungguhnya (hal) itu benar-benar (ketentuan) yang hak (pasti, yang tidak diragukan lagi) dari Tuhanmu. Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan.

Tafsir

(Dan dari mana saja kamu keluar) untuk sesuatu perjalanan, (maka palingkanlah wajahmu ke arah Masjidilharam. Dan sesungguhnya itu merupakan ketentuan yang hak dari Tuhanmu dan Allah tidak lalai terhadap apa yang kamu kerjakan) dibaca dengan ta dan ya. Ayat seperti ini telah kita temui dulu dan diulang-ulang untuk menyatakan persamaan hukum dalam perjalanan dan lain-lainnya.

Topik

×
×