ٱلْبَقَرَة : ١٣٧

  • فَإِنۡ maka jika
  • ءَامَنُواْ mereka beriman
  • بِمِثۡلِ seperti
  • مَآ apa
  • ءَامَنتُم kamu telah beriman
  • بِهِۦ dengannya/kepadanya
  • فَقَدِ maka sungguh
  • ٱهۡتَدَواْۖ mereka mendapat petunjuk
  • وَّإِن dan jika
  • تَوَلَّوۡاْ berpaling
  • فَإِنَّمَا maka sesungguhnya hanyalah
  • هُمۡ mereka
  • فِي dalam
  • شِقَاقٖۖ perpecahan/permusuhan
  • فَسَيَكۡفِيكَهُمُ maka memelihara kamu terhadap mereka
  • ٱللَّهُۚ Allah
  • وَهُوَ dan Dia
  • ٱلسَّمِيعُ Maha Mendengar
  • ٱلۡعَلِيمُ Maha Mengetahui
Maka jika mereka telah beriman sebagaimana yang kamu imani, sungguh, mereka telah mendapat petunjuk. Tetapi jika mereka berpaling, sesungguhnya mereka berada dalam permusuhan (denganmu), maka Allah mencukupkan engkau (Muhammad) terhadap mereka (dengan pertolongan-Nya). Dan Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
(Maka jika mereka beriman) yakni orang-orang Yahudi dan Kristen tadi (dengan) 'mitsli' atau 'seperti' hanya sebagai tambahan (apa yang kamu imani, maka mereka telah memperoleh petunjuk dan jika mereka berpaling) dari keimanan itu, (berarti mereka dalam permusuhan) denganmu. (Maka Allah akan memeliharamu dari permusuhan mereka itu) hai Muhammad! (Dan Allah Maha Mendengar) ucapan-ucapan mereka (lagi Maha Mengetahui) semua keadaan mereka. Misalnya kamu telah ditolong-Nya dengan pembunuhan Bani Quraizhah, pengusiran Bani Nadhir dan pembebanan upeti atas mereka.