Ayat

Terjemahan Per Kata
قُولُوٓاْ
katakanlah
ءَامَنَّا
kami beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَمَآ
dan apa
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَيۡنَا
kepada kami
وَمَآ
dan apa
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَىٰٓ
kepada
إِبۡرَٰهِۧمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
dan Ismail
وَإِسۡحَٰقَ
dan Ishaq
وَيَعۡقُوبَ
dan Yaqub
وَٱلۡأَسۡبَاطِ
dan anak-cucunya
وَمَآ
dan apa
أُوتِيَ
diberikan
مُوسَىٰ
Musa
وَعِيسَىٰ
dan Isa
وَمَآ
dan apa
أُوتِيَ
diberikan
ٱلنَّبِيُّونَ
Nabi-Nabi
مِن
dari
رَّبِّهِمۡ
Tuhan mereka
لَا
tidak
نُفَرِّقُ
kami membeda-bedakan
بَيۡنَ
di antara
أَحَدٖ
seseorang
مِّنۡهُمۡ
dari mereka
وَنَحۡنُ
dan kami
لَهُۥ
kepadaNya
مُسۡلِمُونَ
orang-orang yang tunduk/patuh
قُولُوٓاْ
katakanlah
ءَامَنَّا
kami beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَمَآ
dan apa
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَيۡنَا
kepada kami
وَمَآ
dan apa
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَىٰٓ
kepada
إِبۡرَٰهِۧمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
dan Ismail
وَإِسۡحَٰقَ
dan Ishaq
وَيَعۡقُوبَ
dan Yaqub
وَٱلۡأَسۡبَاطِ
dan anak-cucunya
وَمَآ
dan apa
أُوتِيَ
diberikan
مُوسَىٰ
Musa
وَعِيسَىٰ
dan Isa
وَمَآ
dan apa
أُوتِيَ
diberikan
ٱلنَّبِيُّونَ
Nabi-Nabi
مِن
dari
رَّبِّهِمۡ
Tuhan mereka
لَا
tidak
نُفَرِّقُ
kami membeda-bedakan
بَيۡنَ
di antara
أَحَدٖ
seseorang
مِّنۡهُمۡ
dari mereka
وَنَحۡنُ
dan kami
لَهُۥ
kepadaNya
مُسۡلِمُونَ
orang-orang yang tunduk/patuh

Terjemahan

Katakanlah (wahai orang-orang yang beriman), “Kami beriman kepada Allah, pada apa yang diturunkan kepada kami, pada apa yang diturunkan kepada Ibrahim, Ismail, Ishaq, Ya‘qub dan keturunannya, pada apa yang diberikan kepada Musa dan Isa, serta pada apa yang diberikan kepada nabi-nabi dari Tuhan mereka. Kami tidak membeda-bedakan seorang pun di antara mereka dan (hanya) kepada-Nya kami berserah diri.”

Tafsir

(Katakanlah,) ucapan ini ditujukan kepada orang-orang beriman ("Kami beriman kepada Allah dan pada apa yang diturunkan kepada kami) yakni Al-Qur'an (dan pada apa yang diturunkan kepada Ibrahim) yakni shuhuf, yaitu lembaran-lembaran yang sepuluh (kepada Ismail, Ishak, Yakub dan anak cucunya) (dan apa yang diberikan kepada Musa) berupa Taurat (dan Isa) yakni Injil (begitu juga yang diberikan kepada nabi-nabi dari Tuhan mereka) baik berupa kitab maupun ayat. (Tidaklah kami beda-bedakan seorang pun di antara mereka) sehingga mengakibatkan kami beriman kepada sebagian dan kafir kepada sebagian yang lain sebagaimana halnya orang-orang Yahudi dan Kristen, (dan kami hanya tunduk kepada-Nya semata.").

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir