Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَا
tidak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
لَوۡلَا
mengapa tidak
يُكَلِّمُنَا
berbicara pada kami
ٱللَّهُ
Allah
أَوۡ
atau
تَأۡتِينَآ
datang kepada kami
ءَايَةٞۗ
tanda-tanda
كَذَٰلِكَ
seperti demikian
قَالَ
mengatakan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِهِم
sebelum mereka
مِّثۡلَ
seperti
قَوۡلِهِمۡۘ
ucapan mereka
تَشَٰبَهَتۡ
serupa
قُلُوبُهُمۡۗ
hati mereka
قَدۡ
sungguh
بَيَّنَّا
telah Kami jelaskan
ٱلۡأٓيَٰتِ
tanda-tanda
لِقَوۡمٖ
kepada kaum
يُوقِنُونَ
mereka yakin
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَا
tidak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
لَوۡلَا
mengapa tidak
يُكَلِّمُنَا
berbicara pada kami
ٱللَّهُ
Allah
أَوۡ
atau
تَأۡتِينَآ
datang kepada kami
ءَايَةٞۗ
tanda-tanda
كَذَٰلِكَ
seperti demikian
قَالَ
mengatakan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِهِم
sebelum mereka
مِّثۡلَ
seperti
قَوۡلِهِمۡۘ
ucapan mereka
تَشَٰبَهَتۡ
serupa
قُلُوبُهُمۡۗ
hati mereka
قَدۡ
sungguh
بَيَّنَّا
telah Kami jelaskan
ٱلۡأٓيَٰتِ
tanda-tanda
لِقَوۡمٖ
kepada kaum
يُوقِنُونَ
mereka yakin

Terjemahan

Orang-orang yang tidak mengetahui berkata, “Mengapa Allah tidak berbicara dengan kita atau datang tanda-tanda (kekuasaan-Nya) kepada kita?” Demikian pula orang-orang yang sebelum mereka telah berkata seperti ucapan mereka itu. Hati mereka serupa. Sungguh, telah Kami jelaskan tanda-tanda (kekuasaan Kami) kepada kaum yang yakin.

Tafsir

(Dan berkatalah orang-orang yang tidak mengetahui) yakni kaum kafir Mekah kepada Nabi ﷺ, ("Mengapa Allah tidak berbicara dengan kami) bahwa kamu adalah Rasul-Nya (atau datang kepada kami suatu tanda) atau bukti yang kami usulkan untuk menunjukkan kebenaranmu?" (Demikian pulalah) artinya seperti yang mereka ucapkan itu (dikatakan kepada orang-orang yang sebelum mereka) yakni umat-umat yang kafir terhadap nabi mereka masing-masing (seperti ucapan mereka) berupa pembangkangan dan permintaan mukjizat-mukjizat, (hati mereka serupa) yakni dalam kekafiran dan pembangkangan. Ini menjadi hiburan dan bujukan bagi Nabi ﷺ (Sesungguhnya Kami telah menjelaskan tanda kekuasaan Kami kepada kaum yang yakin) yang mengetahui bahwa ia adalah ayat atau tanda, sehingga mereka beriman. Maka mengusulkan ayat atau tanda-tanda lain merupakan dosa atau kesalahan.

Topik

×
×