Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمۡ
apakah
تُرِيدُونَ
kamu menghendaki
أَن
bahwa
تَسۡـَٔلُواْ
kamu meminta
رَسُولَكُمۡ
Rasul kamu
كَمَا
sebagaimana
سُئِلَ
ditanya
مُوسَىٰ
Musa
مِن
dari
قَبۡلُۗ
sebelum
وَمَن
dan barang siapa
يَتَبَدَّلِ
mengganti/menukar
ٱلۡكُفۡرَ
kekafiran
بِٱلۡإِيمَٰنِ
dengan iman
فَقَدۡ
maka sungguh
ضَلَّ
ia sesat
سَوَآءَ
lurus
ٱلسَّبِيلِ
jalan
أَمۡ
apakah
تُرِيدُونَ
kamu menghendaki
أَن
bahwa
تَسۡـَٔلُواْ
kamu meminta
رَسُولَكُمۡ
Rasul kamu
كَمَا
sebagaimana
سُئِلَ
ditanya
مُوسَىٰ
Musa
مِن
dari
قَبۡلُۗ
sebelum
وَمَن
dan barang siapa
يَتَبَدَّلِ
mengganti/menukar
ٱلۡكُفۡرَ
kekafiran
بِٱلۡإِيمَٰنِ
dengan iman
فَقَدۡ
maka sungguh
ضَلَّ
ia sesat
سَوَآءَ
lurus
ٱلسَّبِيلِ
jalan

Terjemahan

Ataukah kamu menghendaki untuk meminta Rasulmu (Nabi Muhammad) seperti halnya Musa (pernah) diminta (Bani Israil) dahulu? Siapa yang mengganti iman dengan kekufuran, sungguh, dia telah tersesat dari jalan yang lurus.

Tafsir

Tatkala warga Mekah meminta kepada Nabi saw. agar kota mereka diperluas dan bukit Shafa dijadikan sebuah bukit emas turunlah, (Atau) apakah (kamu menghendaki untuk meminta kepada Rasulmu seperti yang diminta kepada Musa) maksudnya kaum Nabi Musa telah meminta kepadanya (dulu) seperti kata mereka, "Perlihatkanlah Allah kepada kami secara nyata!" Dan lain-lain. (Dan barang siapa yang menukar iman dengan kekafiran) artinya mengambil kekafiran sebagai ganti keimanan disebabkan tidak mau memperhatikan ayat-ayat yang jelas dan lebih memilih yang lainnya (maka sungguh ia telah sesat dari jalan yang benar) 'sawa' asalnya 'wasath', artinya pertengahan.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir