ٱلْبَقَرَة : ١٠٨

  • أَمۡ apakah
  • تُرِيدُونَ kamu menghendaki
  • أَن bahwa
  • تَسۡـَٔلُواْ kamu meminta
  • رَسُولَكُمۡ Rasul kamu
  • كَمَا sebagaimana
  • سُئِلَ ditanya
  • مُوسَىٰ Musa
  • مِن dari
  • قَبۡلُۗ sebelum
  • وَمَن dan barang siapa
  • يَتَبَدَّلِ mengganti/menukar
  • ٱلۡكُفۡرَ kekafiran
  • بِٱلۡإِيمَٰنِ dengan iman
  • فَقَدۡ maka sungguh
  • ضَلَّ ia sesat
  • سَوَآءَ lurus
  • ٱلسَّبِيلِ jalan
Ataukah kamu hendak meminta kepada Rasulmu (Muhammad) seperti halnya Musa (pernah) diminta (Bani Israil) dahulu? Siapa yang mengganti iman dengan kekafiran, maka sungguh, dia telah tersesat dari jalan yang lurus.
Tatkala warga Mekah meminta kepada Nabi ﷺ agar kota mereka diperluas dan bukit Shafa dijadikan sebuah bukit emas turunlah, (Atau) apakah (kamu menghendaki untuk meminta kepada Rasulmu seperti yang diminta kepada Musa) maksudnya kaum Nabi Musa telah meminta kepadanya (dulu) seperti kata mereka, "Perlihatkanlah Allah kepada kami secara nyata!" Dan lain-lain. (Dan barang siapa yang menukar iman dengan kekafiran) artinya mengambil kekafiran sebagai ganti keimanan disebabkan tidak mau memperhatikan ayat-ayat yang jelas dan lebih memilih yang lainnya (maka sungguh ia telah sesat dari jalan yang benar) 'ﷺa' asalnya 'wasath', artinya pertengahan.