Ayat

Terjemahan Per Kata
جَنَّـٰتِ
surga
عَدۡنٍ
'Adn
ٱلَّتِي
yang
وَعَدَ
berjanji
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
عِبَادَهُۥ
hamba-hambaNya
بِٱلۡغَيۡبِۚ
dengan yang gaib/tidak nampak
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
كَانَ
adalah
وَعۡدُهُۥ
janjiNya
مَأۡتِيّٗا
akan datang/terjadi
جَنَّـٰتِ
surga
عَدۡنٍ
'Adn
ٱلَّتِي
yang
وَعَدَ
berjanji
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
عِبَادَهُۥ
hamba-hambaNya
بِٱلۡغَيۡبِۚ
dengan yang gaib/tidak nampak
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
كَانَ
adalah
وَعۡدُهُۥ
janjiNya
مَأۡتِيّٗا
akan datang/terjadi

Terjemahan

(Yaitu,) surga ‘Adn yang telah dijanjikan oleh (Allah) Yang Maha Pengasih kepada hamba-hamba-Nya, sekalipun (surga itu) gaib. Sesungguhnya janji-Nya pasti ditepati.

Tafsir

(Yaitu surga Adn) menjadi tempat tinggal mereka. Lafaz 'Adn menjadi Badal daripada lafal Jannatin (yang telah dijanjikan oleh Tuhan Yang Maha Pemurah kepada hamba-hamba-Nya, sekalipun surga itu tidak tampak). Lafal Bil Ghaibi menjadi Hal, maksudnya walaupun surga itu tidak kelihatan oleh mereka. (Sesungguhnya janji Allah itu) yakni apa yang telah dijanjikan oleh-Nya (pasti akan ditepati). Lafal Ma'tiyyan maknanya Aatiyan; asalnya adalah Ma'tiwyun. Yang dimaksud dengan janji-Nya adalah surga yang akan ditempati oleh orang-orang yang berhak memasukinya.

Topik

×
×