Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
جَنَّـٰتِ
surga
عَدۡنٍ
'Adn
ٱلَّتِي
yang
وَعَدَ
berjanji
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
عِبَادَهُۥ
hamba-hambaNya
بِٱلۡغَيۡبِۚ
dengan yang gaib/tidak nampak
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
كَانَ
adalah
وَعۡدُهُۥ
janjiNya
مَأۡتِيّٗا
akan datang/terjadi
جَنَّـٰتِ
surga
عَدۡنٍ
'Adn
ٱلَّتِي
yang
وَعَدَ
berjanji
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
عِبَادَهُۥ
hamba-hambaNya
بِٱلۡغَيۡبِۚ
dengan yang gaib/tidak nampak
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
كَانَ
adalah
وَعۡدُهُۥ
janjiNya
مَأۡتِيّٗا
akan datang/terjadi

Terjemahan

yaitu surga Aden yang telah dijanjikan oleh Tuhan Yang Maha Pengasih kepada hamba-Nya, sekalipun (surga itu) tidak tampak. Sungguh, (janji Allah) itu pasti ditepati.

Tafsir

(Yaitu surga Adn) menjadi tempat tinggal mereka. Lafaz 'Adn menjadi Badal daripada lafal Jannatin (yang telah dijanjikan oleh Tuhan Yang Maha Pemurah kepada hamba-hamba-Nya, sekalipun surga itu tidak tampak). Lafal Bil Ghaibi menjadi Hal, maksudnya walaupun surga itu tidak kelihatan oleh mereka. (Sesungguhnya janji Allah itu) yakni apa yang telah dijanjikan oleh-Nya (pasti akan ditepati). Lafal Ma'tiyyan maknanya Aatiyan; asalnya adalah Ma'tiwyun. Yang dimaksud dengan janji-Nya adalah surga yang akan ditempati oleh orang-orang yang berhak memasukinya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan