Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
ia berkata
أَرَاغِبٌ
adakah benci
أَنتَ
kamu
عَنۡ
dari
ءَالِهَتِي
Tuhanku
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ
Hai Ibrahim
لَئِن
sungguh jika
لَّمۡ
tidak
تَنتَهِ
kamu berhenti
لَأَرۡجُمَنَّكَۖ
sungguh aku akan merajam kamu
وَٱهۡجُرۡنِي
dan tinggalkan aku
مَلِيّٗا
waktu yang lama
قَالَ
ia berkata
أَرَاغِبٌ
adakah benci
أَنتَ
kamu
عَنۡ
dari
ءَالِهَتِي
Tuhanku
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ
Hai Ibrahim
لَئِن
sungguh jika
لَّمۡ
tidak
تَنتَهِ
kamu berhenti
لَأَرۡجُمَنَّكَۖ
sungguh aku akan merajam kamu
وَٱهۡجُرۡنِي
dan tinggalkan aku
مَلِيّٗا
waktu yang lama

Terjemahan

Dia (ayahnya) berkata, "Bencikah engkau kepada tuhan-tuhanku, wahai Ibrahim? Jika engkau tidak berhenti, pasti engkau akan kurajam, maka tinggalkanlah aku untuk waktu yang lama."

Tafsir

(Bapaknya berkata, "Bencikah kamu kepada tuhan-tuhanku, hai Ibrahim?) maka sebab itu kamu mencelanya. (Jika kamu tidak berhenti) mencaci makinya (maka niscaya kamu akan kurajam) dengan batu, atau dengan perkataan yang jelek, maka hati-hatilah kamu terhadapku (dan tinggalkanlah aku buat waktu yang lama)" yakni dalam masa yang lama.

Topik

×
Iklan
×
Iklan