Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
رَبِّي
Tuhanku
وَرَبُّكُمۡ
dan Tuhanmu
فَٱعۡبُدُوهُۚ
maka sembahlah Dia
هَٰذَا
ini
صِرَٰطٞ
jalan
مُّسۡتَقِيمٞ
lurus
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
رَبِّي
Tuhanku
وَرَبُّكُمۡ
dan Tuhanmu
فَٱعۡبُدُوهُۚ
maka sembahlah Dia
هَٰذَا
ini
صِرَٰطٞ
jalan
مُّسۡتَقِيمٞ
lurus

Terjemahan

(Isa berkata,) “Sesungguhnya Allah itu Tuhanku dan Tuhanmu. Sembahlah Dia! Ini adalah jalan yang lurus.”

Tafsir

(Sesungguhnya Allah adalah Rabbku dan Rabb kalian, maka sembahlah Dia) jika dibaca Anna maka dengan memperkirakan keberadaan lafal Udzkur, maksudnya: Ingatlah, sesungguhnya Allah dan seterusnya. Jika dibaca Kasrah yaitu Inna maka dengan memperkirakan keberadaan lafal Qul sebelumnya, maksudnya: Katakanlah, sesungguhnya Allah; hal ini dibuktikan oleh firman lainnya, yaitu: Aku tidak pernah mengatakan kepada mereka melainkan apa yang Engkau perintahkan kepadaku untuk mengatakannya, yaitu, "Sembahlah Allah, Rabbku dan Rabb kalian." (Q.S. Al-Maidah, 117). (ini) hal yang telah disebutkan tadi (adalah jalan) penuntun (yang lurus) yang dapat mengantarkan ke surga.

Topik

×
×