Ayat

Terjemahan Per Kata
فَٱتَّخَذَتۡ
maka ia mengambil/mengadakan
مِن
dari
دُونِهِمۡ
selain mereka
حِجَابٗا
tabir
فَأَرۡسَلۡنَآ
lalu Kami mengutus
إِلَيۡهَا
kepadanya
رُوحَنَا
ruh Kami
فَتَمَثَّلَ
maka dia menyerupai
لَهَا
padanya/dihadapannya
بَشَرٗا
manusia
سَوِيّٗا
sama/sebenarnya
فَٱتَّخَذَتۡ
maka ia mengambil/mengadakan
مِن
dari
دُونِهِمۡ
selain mereka
حِجَابٗا
tabir
فَأَرۡسَلۡنَآ
lalu Kami mengutus
إِلَيۡهَا
kepadanya
رُوحَنَا
ruh Kami
فَتَمَثَّلَ
maka dia menyerupai
لَهَا
padanya/dihadapannya
بَشَرٗا
manusia
سَوِيّٗا
sama/sebenarnya

Terjemahan

Dia (Maryam) memasang tabir (yang melindunginya) dari mereka. Lalu, Kami mengutus roh Kami (Jibril) kepadanya, kemudian dia menampakkan diri di hadapannya dalam bentuk manusia yang sempurna.

Tafsir

(Maka ia mengadakan tabir yang menutupinya dari mereka) Maryam membuat tabir untuk melindungi dirinya sewaktu ia membuka penutup kepalanya, atau membuka pakaiannya atau menyucikan dirinya dari haid (lalu Kami mengutus kepadanya roh Kami) yakni malaikat Jibril (maka ia menjelma di hadapannya) sesudah Maryam memakai pakaiannya (dalam bentuk manusia yang sempurna) manusia sesungguhnya.

Topik

×
×