Ayat

Terjemahan Per Kata
حَتَّىٰٓ
sehingga
إِذَا
tatkala
بَلَغَ
dia telah sampai
مَغۡرِبَ
tempat terbenam
ٱلشَّمۡسِ
matahari
وَجَدَهَا
dan dia mendapatkannya
تَغۡرُبُ
ia terbenam
فِي
dalam
عَيۡنٍ
mata (air)
حَمِئَةٖ
lumpur hitam
وَوَجَدَ
dan dia mendapatkan
عِندَهَا
disisinya
قَوۡمٗاۖ
kaum
قُلۡنَا
Kami berkata
يَٰذَا
hai Dzulkarnain
ٱلۡقَرۡنَيۡنِ
hai Dzulkarnain
إِمَّآ
adapun
أَن
bahwa
تُعَذِّبَ
kamu menyiksa
وَإِمَّآ
dan adapun
أَن
bahwa
تَتَّخِذَ
kamu mengambil
فِيهِمۡ
dalam/terhadap mereka
حُسۡنٗا
berbuat kebaikan
حَتَّىٰٓ
sehingga
إِذَا
tatkala
بَلَغَ
dia telah sampai
مَغۡرِبَ
tempat terbenam
ٱلشَّمۡسِ
matahari
وَجَدَهَا
dan dia mendapatkannya
تَغۡرُبُ
ia terbenam
فِي
dalam
عَيۡنٍ
mata (air)
حَمِئَةٖ
lumpur hitam
وَوَجَدَ
dan dia mendapatkan
عِندَهَا
disisinya
قَوۡمٗاۖ
kaum
قُلۡنَا
Kami berkata
يَٰذَا
hai Dzulkarnain
ٱلۡقَرۡنَيۡنِ
hai Dzulkarnain
إِمَّآ
adapun
أَن
bahwa
تُعَذِّبَ
kamu menyiksa
وَإِمَّآ
dan adapun
أَن
bahwa
تَتَّخِذَ
kamu mengambil
فِيهِمۡ
dalam/terhadap mereka
حُسۡنٗا
berbuat kebaikan

Terjemahan

Hingga ketika telah sampai ke tempat terbenamnya matahari, dia mendapatinya terbenam di dalam mata air panas lagi berlumpur hitam. Di sana dia menemukan suatu kaum (yang tidak mengenal agama). Kami berfirman, “Wahai Zulqarnain, engkau boleh menghukum atau berbuat kebaikan kepada mereka (dengan mengajak mereka beriman).”

Tafsir

(Hingga apabila dia telah sampai ke tempat terbenamnya matahari) tempat matahari terbenam (dia melihat matahari terbenam di dalam laut yang berlumpur hitam) pengertian terbenamnya matahari di dalam laut hanyalah berdasarkan pandangan mata saja, karena sesungguhnya matahari jauh lebih besar daripada dunia atau bumi (dan dia mendapati di situ) di laut itu (segolongan umat) yang kafir (Kami berkata, "Hai Zulkarnain!) dengan melalui ilham (Kamu boleh menyiksa) kaum itu dengan cara membunuh mereka (atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka)" dengan hanya menawan mereka.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir