Ayat

Terjemahan Per Kata
فَأَرَدۡنَآ
maka kami menghendaki
أَن
untuk
يُبۡدِلَهُمَا
mengganti keduanya
رَبُّهُمَا
Tuhan mereka berdua
خَيۡرٗا
lebih baik
مِّنۡهُ
daripadanya
زَكَوٰةٗ
kesucian
وَأَقۡرَبَ
dan lebih dekat
رُحۡمٗا
kasih sayang
فَأَرَدۡنَآ
maka kami menghendaki
أَن
untuk
يُبۡدِلَهُمَا
mengganti keduanya
رَبُّهُمَا
Tuhan mereka berdua
خَيۡرٗا
lebih baik
مِّنۡهُ
daripadanya
زَكَوٰةٗ
kesucian
وَأَقۡرَبَ
dan lebih dekat
رُحۡمٗا
kasih sayang

Terjemahan

Maka, kami menghendaki bahwa Tuhan mereka menggantinya (dengan seorang anak lain) yang lebih baik kesuciannya daripada (anak) itu dan lebih sayang (kepada ibu bapaknya).

Tafsir

(Dan kami menghendaki, supaya menggantikan bagi kedua orang tuanya) dapat dibaca Yubaddilahuma atau Yubdilahuma (Rabbnya dengan anak lain yang lebih baik kesuciannya daripada anaknya itu) artinya lebih baik dan lebih bertakwa (dan lebih) daripada anaknya itu (dalam kasih sayangnya) dapat dibaca Ruhman atau Ruhuman, artinya berbakti kepada kedua orang tuanya. Ternyata sesudah itu Allah menggantikan bagi keduanya seorang anak perempuan yang kemudian dikawini oleh seorang nabi, dan dari hasil perkawinannya itu lahirlah seorang nabi. Pada akhirnya Allah memberikan petunjuk kepada suatu umat melalui nabi itu.

Topik

×
×