Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأُحِيطَ
dan diliputi(dibinasakan)
بِثَمَرِهِۦ
dengan buahnya(kekayaanya)
فَأَصۡبَحَ
maka jadilah dia
يُقَلِّبُ
dia membolak-balik
كَفَّيۡهِ
kedua tapak tangannya
عَلَىٰ
atas
مَآ
apa yang
أَنفَقَ
dia belanjakan
فِيهَا
padanya
وَهِيَ
dan dia (pohon anggur)
خَاوِيَةٌ
roboh
عَلَىٰ
atas
عُرُوشِهَا
atapnya
وَيَقُولُ
dan dia berkata
يَٰلَيۡتَنِي
kiranya dulu
لَمۡ
tidak
أُشۡرِكۡ
aku mempersekutukan
بِرَبِّيٓ
dengan Tuhanku
أَحَدٗا
seseorang
وَأُحِيطَ
dan diliputi(dibinasakan)
بِثَمَرِهِۦ
dengan buahnya(kekayaanya)
فَأَصۡبَحَ
maka jadilah dia
يُقَلِّبُ
dia membolak-balik
كَفَّيۡهِ
kedua tapak tangannya
عَلَىٰ
atas
مَآ
apa yang
أَنفَقَ
dia belanjakan
فِيهَا
padanya
وَهِيَ
dan dia (pohon anggur)
خَاوِيَةٌ
roboh
عَلَىٰ
atas
عُرُوشِهَا
atapnya
وَيَقُولُ
dan dia berkata
يَٰلَيۡتَنِي
kiranya dulu
لَمۡ
tidak
أُشۡرِكۡ
aku mempersekutukan
بِرَبِّيٓ
dengan Tuhanku
أَحَدٗا
seseorang

Terjemahan

Dan harta kekayaannya dibinasakan, lalu dia membolak-balikkan kedua telapak tangannya (tanda menyesal) terhadap apa yang telah dia belanjakan untuk itu, sedang pohon anggur roboh bersama penyangganya (tiangnya) lalu dia berkata, "Betapa sekiranya dahulu aku tidak mempersekutukan Tuhanku dengan sesuatu pun."

Tafsir

(Dan buah-buahannya diliputi) yakni ditimpa oleh berbagai macam musibah seperti yang telah disebutkan tadi sehingga binasalah semuanya berikut kebunnya (lalu ia membolak-balikkan kedua tangannya) karena menyesal dan kecewa (terhadap biaya yang telah dibelanjakannya untuk itu) untuk menggarap kebunnya (sedangkan pohon anggur itu roboh) tumbang (berikut para-paranya) penopang-penopangnya; pada mulanya pohon berikut penopangnya roboh maka berjatuhanlah buah-buah anggur itu (dan dia berkata, "Aduhai) sebagai ungkapan kekecewaannya (kiranya dulu aku tidak mempersekutukan seorang pun dengan Rabbku)".

Topik

×
Iklan
×
Iklan