ٱلْكَهْف : ١٦

  • وَإِذِ dan apabila
  • ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ kamu meninggalkan mereka
  • وَمَا dan apa
  • يَعۡبُدُونَ mereka sembah
  • إِلَّا melainkan
  • ٱللَّهَ Allah
  • فَأۡوُۥٓاْ maka carilah tempat perlindungan
  • إِلَى kedalam
  • ٱلۡكَهۡفِ gua
  • يَنشُرۡ akan menyebarkan/melimpahkan
  • لَكُمۡ bagi kalian
  • رَبُّكُم Tuhan kalian
  • مِّن dari
  • رَّحۡمَتِهِۦ rahmatNya
  • وَيُهَيِّئۡ dan Dia akan menyediakan
  • لَكُم bagi kalian
  • مِّنۡ dari
  • أَمۡرِكُم urusanmu
  • مِّرۡفَقٗا suatu yang berguna
Dan apabila kamu meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah selain Allah, maka carilah tempat berlindung ke dalam gua itu, niscaya Tuhanmu akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepadamu dan menyediakan sesuatu yang berguna bagimu dalam urusanmu.1
Catatan kaki
1 *489) Perkataan ini terjadi antara mereka itu sendiri yang timbulnya karena ilham dari Allah.
(Dan apabila kamu meninggalkan mereka beserta apa yang mereka sembah selain Allah, maka carilah tempat berlindung ke dalam gua itu, niscaya Rabb kalian akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepada kalian dan menyediakan sesuatu yang berguna bagi kalian dalam urusan kalian) Lafal mirfaqan dapat dibaca marfiqan artinya apa-apa yang menjadi keperluan kalian berupa makan siang dan makan malam.