ٱلْكَهْف : ١٤

  • وَرَبَطۡنَا dan Kami meneguhkan
  • عَلَىٰ atas
  • قُلُوبِهِمۡ hati mereka
  • إِذۡ tatkala
  • قَامُواْ mereka berdiri
  • فَقَالُواْ maka/lalu mereka berkata
  • رَبُّنَا Tuhan kami
  • رَبُّ Tuhan
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ langit(jamak)
  • وَٱلۡأَرۡضِ dan bumi
  • لَن tidak
  • نَّدۡعُوَاْ kami menyeru
  • مِن dari
  • دُونِهِۦٓ selain Dia
  • إِلَٰهٗاۖ Tuhan
  • لَّقَدۡ sesungguhnya
  • قُلۡنَآ kami telah mengatakan
  • إِذٗا jika demikian
  • شَطَطًا jauh dari kebenaran
Dan Kami teguhkan hati mereka ketika mereka berdiri1) lalu mereka berkata, "Tuhan kami adalah Tuhan langit dan bumi; kami tidak menyeru tuhan selain Dia. Sungguh, kalau kami berbuat demikian, tentu kami telah mengucapkan perkataan yang sangat jauh dari kebenaran."
Catatan kaki
1 *488) Bangun dan menghadap Raja Dikyanus yang zalim dan sombong.
(Dan Kami telah meneguhkan hati mereka) Kami memperkuat hati mereka berpegangan kepada kalimat yang hak (di waktu mereka berdiri) di hadapan raja mereka yang menyuruh mereka supaya bersujud kepada berhala-berhala (lalu mereka berkata, "Rabb kami adalah Rabb langit dan bumi, kami sekali-kali tidak menyeru kepada selain-Nya) yakni selain Allah (sebagai Tuhan, sesungguhnya kami kalau demikian telah mengucapkan perkataan yang amat jauh dari kebenaran)" perkataan yang keterlaluan lagi sangat kafir jika seumpamanya kami menyeru kepada tuhan selain Allah.