ٱلْكَهْف : ١

  • ٱلۡحَمۡدُ segala puji
  • لِلَّهِ bagi Allah
  • ٱلَّذِيٓ yang
  • أَنزَلَ telah menurunkan
  • عَلَىٰ atas/kepada
  • عَبۡدِهِ hambaNya
  • ٱلۡكِتَٰبَ Kitab
  • وَلَمۡ dan tidak
  • يَجۡعَل Dia menjadikan
  • لَّهُۥ baginya
  • عِوَجَاۜ bengkok
Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan Kitab (Al-Qur`an) kepada hamba-Nya dan Dia tidak menjadikannya bengkok;1
Catatan kaki
1 *484) Tidak ada dalam Al-Qur`an makna yang berlawanan dan tidak ada penyimpangan dari kebenaran.
Al-Kahf (Gua) (Segala puji) Memuji ialah menyifati dengan yang baik, yang tetap (bagi Allah) Maha Tinggi Dia. Apakah yang dimaksud dengan Alhamdulillah ini bersifat pemberitahuan untuk diimani, atau dimaksudkan hanya untuk memuji kepada-Nya belaka, atau dimaksudkan untuk keduanya. Memang di dalam menanggapi masalah ini ada beberapa hipotesis, akan tetapi yang lebih banyak mengandung faedah adalah pendapat yang ketiga, yaitu untuk diimani dan sekaligus sebagai pujian kepada-Nya (yang telah menurunkan kepada hamba-Nya) yaitu Nabi Muhammad (Al-Kitab) Al-Qur'an (dan Dia tidak menjadikan padanya) di dalam Al-Qur'an (kebengkokan) perselisihan atau pertentangan. Jumlah kalimat Walam yaj'al lahu 'iwajan berkedudukan menjadi Hal atau kata keterangan keadaan daripada lafal Al-Kitab.