Ayat

Terjemahan Per Kata
ذَٰلِكَ
demikian itu
جَزَآؤُهُم
balasan mereka
بِأَنَّهُمۡ
karena sesungguhnya mereka
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
بَِٔايَٰتِنَا
dengan ayat-ayat kami
وَقَالُوٓاْ
dan mereka berkata
أَءِذَا
apakah bila
كُنَّا
adalah kami
عِظَٰمٗا
tulang-belulang
وَرُفَٰتًا
dan benda-benda yang hancur
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kami
لَمَبۡعُوثُونَ
pasti dibangkitkan
خَلۡقٗا
makhluk
جَدِيدًا
baru
ذَٰلِكَ
demikian itu
جَزَآؤُهُم
balasan mereka
بِأَنَّهُمۡ
karena sesungguhnya mereka
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
بَِٔايَٰتِنَا
dengan ayat-ayat kami
وَقَالُوٓاْ
dan mereka berkata
أَءِذَا
apakah bila
كُنَّا
adalah kami
عِظَٰمٗا
tulang-belulang
وَرُفَٰتًا
dan benda-benda yang hancur
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kami
لَمَبۡعُوثُونَ
pasti dibangkitkan
خَلۡقٗا
makhluk
جَدِيدًا
baru

Terjemahan

Itulah balasan bagi mereka karena sesungguhnya mereka kufur kepada ayat-ayat Kami dan (karena mereka) berkata, “Apabila kami telah menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk baru?”

Tafsir

(Itulah balasan bagi mereka karena sesungguhnya mereka kafir kepada ayat-ayat Kami dan karena mereka berkata) seraya ingkar terhadap adanya hari berbangkit ("Apakah bila kami telah menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur, apakah benar-benar akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk baru?").

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir